Faber translate Portuguese
270 parallel translation
Kraus, Faber.
Kraus, Faber.
Here.
Faber.
Faber.
Marcel.
Mr. Fleming, the judge would like to see you inside with Mr. Faber.
Sr. Fleming, o juiz gostaria de falar consigo e com o Sr. Faber.
I thought I'd find you here, Faber.
Bem me parecia que ia encontrá-Io aqui, Faber.
Mr. George Faber, Eminence.
Sr. George Faber, Eminência.
It was good of you to come, Mr. Faber.
Foi bom ter vindo, Sr. Faber.
Mr. Faber, we would Iike to offer you a story.
Sr. Faber, gostaríamos de lhe oferecer uma história.
Oh, it's a good reputation, Mr. Faber.
É uma boa reputação, Sr. Faber.
Insofar, Mr. Faber, as any system provides bread, work and dignity, I am prepared to cooperate with it.
Desde que, Sr. Faber, qualquer sistema providencie pão, trabalho e dignidade, estou preparado para cooperar com ele.
- hello, Mr. Faber.
- Olá, Sr. Faber.
Don't you agree, Mr. Faber?
Não concorda, Sr. Faber?
I am an oId-fashioned woman, Mr. Faber.
Sou uma mulher antiquada, Sr. Faber.
Dr. Faber.
Dr.ª Faber.
Ten seconds, Mr. Faber.
- Pronto. Dez segundos, Sr. Faber.
This is George Faber, overlooking St. Peter's Square in Rome.
Sou George Faber, observando a Praça de S. Pedro, em Roma.
This is George Faber in Rome.
Sou George Faber, em Roma.
Ruth Faber.
Ruth Faber.
Faber, is- -? - Why is my marriage like this?
- Porque será o meu casamento assim?
FABER COLLEGE - 1962
UNIVERSIDADE DE FABER - 1962
There is a little-known codicil in the Faber College Constitution... which gives the Dean unlimited power to preserve order... in time of campus emergency.
Há uma cláusula pouco conhecida, da Constituição da Universidade de Faber, que dá ao reitor poder ilimitado para preservar a ordem, em períodos de emergência.
Your days are numbered at Faber.
Os teus dias, em Faber, estão contados.
Look... as the mayor of Faber, I've got big responsibilities.
Ouça, como presidente da câmara de Faber, tenho grandes responsabilidades.
We'll have the best homecoming parade Faber's ever had.
Será a melhor parada de Faber.
It's the lowest on campus. It's the lowest in Faber history.
São as mais baixas da universidade, as mais baixas da história de Faber.
- Double secret probation? - That means one more slip-up... one more mistake... and this fraternity of yours has had it... at Faber.
- Quer dizer que mais uma escorregadela, mais um erro... e termina o tempo da vossa fraternidade, em Faber.
We have a Dean Wormer at Faber.
Temos um reitor Wormer, em Faber.
I have a husband named Dean Wormer at Faber.
Tenho um marido que se chama Wormer e é reitor.
Finished at Faber!
Acabou-se em Faber!
Mr. Marshal... the streets of Faber are yours.
Sr. Mestre-de-cerimónias, as ruas de Faber são suas.
Faber!
Faber!
- Mr Faber?
- Sr. Faber?
And you, Faber.
E você, Faber.
Mr Faber, I've kept a nice piece of meat pie warm for you.
Sr. Faber, guardei uma bela fatia de empada de carne para si.
Mr Faber?
Sr. Faber?
Bloody Henry Faber.
Maldito Henry Faber.
- I am looking for Faber, aren't I?
- Procuro o Faber, não é?
That's Faber to the life.
É ele escarrapachado.
Also known as Henry Faber.
Também conhecido por Henry Faber.
I could recognise Faber in a stocking mask.
Reconheceria o Faber com uma meia na cara.
Richard Langley, for the past six months, has been guiding the D.E.A. efforts... to bring pressure against Jean Faber's outfit.
Nos últimos seis meses, Richard Langley conduziu os esforços da DEA para pressionar a operação do Jean Faber.
Is Faber that crazy he'd put a hit out on a state's attorney?
O Faber seria capaz de pôr a prémio a cabeça de um Promotor Público?
State's attorney's office says that Faber's people have been spotted there.
O MP diz que a gente do Faber tem sido vista lá.
If you think Faber is going to approve of this....
- Se julgas que o Faber vai aprovar...
Just do the job Faber is paying you to do, understand?
Faça apenas o que o Faber lhe paga para fazer, percebeu?
He's giving us Faber.
Entrega-nos o Faber.
Save it for your new lawyer, Faber.
- Guarde isso para o seu novo advogado.
Didn't I give you enough evidence to put Sagot and Faber away?
Não lhes dei provas suficientes para engaiolarem o Sagot e o Faber?
- Faber Faber.
- Faber Faber.
- Dr.
- Dr.ª Faber, é...
Faber.
Faber.