English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Fag

Fag translate Portuguese

956 parallel translation
Hey, is something for look guv'nor, half a fag
Está aqui uma coisa que o senhor não viu, chefe. Meio cigarro.
It's full of fag ends.
Está cheio de beatas.
- Lummy, I could do with a fag. - Ssh!
Apetecia-me mesmo um cigarro.
Anyway, I don't think life's worth living without a fag, do you?
A vida não vale a pena sem um cigarro, não é?
Hey, come on. Let me finish this fag.
Ei, deixe-me terminar o cigarro!
Want a fag?
Cigarro?
- Don't let this fag scare us. Come on.
Não deixes que este maricas nos assuste.
What did you do with the knife, you fag?
Que fizeste à faca, paneleiro?
- Hey, fag. Fag!
Hei, paneleiro!
Would you like to bet on the chances of that fag?
Gostarias de apostar nas probabilidades do paneleiro?
Everybody out to fry the little fag, including me.
Todos querem mandar o mariquinhas para a cadeira eléctrica. Eu incluído.
Where do you think you would have been if they hadn't fried that little fag?
Onde acha que estaria se não tivessem assado aquele paneleiro?
I'm not interested in what he does out of school hours, as long as he doesn't come into the class smokin'a fag. All right?
Não me interessa o que ele faz fora do horário da escola, desde que ele não apareça na minha aula a fumar, certo?
- You don't look like no fag.
- Você não tem cara de bicha.
Are you gonna tell me he's a fag?
Vai me dizer que ele é veado?
Hansel's a fag and Gretel's got the hots for herself.
Hansel é bicha e Gretel é narcisista. E quem liga?
Give us a fag or I'll go spare.
Dê-me tabaco ou dá-me um fanico.
While you've a lucifer to light your fag
Enquanto tiverem uma chama para iluminar o vosso cansaço
I'll e xplain. Your mother's a whore, your father's a damn thief and your grandfather's a notorious fag.
A tua mãe é puta, o teu pai é ladrão, e o teu avô é paneleiro.
There's a fag decorator upstairs and a doctor downstairs although they say he's an abortionist.
Hà um decorador maricas por cima e um médico por baixo, embora digam que faça abortos.
The fag that owns the joint is buying antiques heisted in the Midwest.
O maricas que é dono do local compra antiguidades roubadas.
- He's about 45, a little chunky, fag.
- Tem uns 45, gorducho, maricas.
For Christ's sake, give us a fag.
Por amor de Deus, dá-me um cigarro.
And you should've seen this hero, up on a chair, squealing like a fag.
E vocês deviam ter visto este heroi... De pé sobre uma cadeira. Gritando como uma bicha
- Danny, take a look at that fag.
- Danny, olha só para aquela "bicha".
Anything! She's got this poncy little fag working for her. And I want you to chat him up.
Há um maricas que trabalha com ela e quero que metas conversa com ele.
It sounds like a fag name.
Sim. Isso parece nome de maricas.
Anybody with Phillip Marlowe has gotta be a fag.
Um tipo chamado Philip Marlowe deve ser maricas.
This guy sounds like a fag.
Esse cara parece maricas.
Tauber, did you know I've had reports about Serpico being a fag?
Tauber, sabe que eu tenho relatórios que dizem que o Serpico é maricas?
Listen, did you hear about the fag wire-tapper - who could only tap a Princess phone?
Sabes aquela do profissional de escutas que era tão maricas que só conseguia armadilhar telefones de princesas?
If you notice, comics will do endless fag jokes, but never dyke jokes, man.
Já repararam que os cómicos fazem imensas piadas com maricas, mas nunca fazem com fufas.
I prefer the fag!
Meu Deus! Prefiro um travesti!
Buffalo Bill, That old fag was my scout for two years,
Buffalo Bill... tive aquele velho pederasta como batedor dois anos.
I'd be so proud if you was a fag... and had a nice beautician boyfriend.
Ficaria tão orgulhosa se fosse bicha... e tivesse um namorado cabeleireiro.
♪ Lucifer to light your fag... ♪
Lúcifer, para acender um cigarro...
They're after the cops, hippies, the government, women's lib the blacks, the fag, the whole military complex and even more.
Contra a polícia, os hippies, o governo... negros, homossexuais, militares, contra todos.
The cuckold and the fag, always in position.
O cornudo e o paneleiro, sempre em posição.
- Does that make him a fag?
- Isso faz dele um maricas?
I don't care who's a fag no more.
Já não me interessa quem é maricas.
Your son looks like a fag to me.
O seu filho para mim é maricas.
No more fag stuff. No more kink.
Não vou mais com bichas nem com taradas.
I'll do fag tricks. I'll do kink.
Vou com bichas, com tarados.
- I Was a Teenage Fag Hag.
- Fui uma Adolescente Amiga de Bicha...
- I'm no fag.
- Não sou nenhum panasca.
- Hey, do you want a fag? - Great.
Queres um cigarrinho?
- You got a fag?
- Tens um cigarro?
- Yeah, a fag, you know.
- Sim, um cigarro.
Fag?
Larilas?
- I'm a fag.
Eu sou um larilas.
UGLY FAG. I'M GONNA TELL YOUR MOTHER ON YOU.
Vou dizer a sua mãe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]