Fecal translate Portuguese
159 parallel translation
He's afraid our child will have a fecal fetish.
Ele tem medo que a nossa criança tenha algum fetiche fecal.
I didn't say fecal fetish.
Eu não disse fetiche fecal.
Where was the fecal material found?
- Onde encontraram as fezes?
Homeboy turned out to be a major-league fecal freak.
Resultou ser um viciado fecal.
- Better than being a fecal freak.
Melhor que ser um viciado fecal.
Fecal freak! A brown boy!
- Um comilão de mierda.
- You fuckin'fecal freak, don't fuckin'do it. - Don't fuckin'do it.
Você, maldito comemierda, deixa de fazer isso.
When he started rounding'me on that "fecal freak" stuff, it was lies, man.
Mas começou a me chamar viciado fecal. É mentira.
Well, it don't make me no fecal freak.
- Por isso não sou um viciado fecal.
We covered the victim, but the perpetrator covered his own faecal remains.
Tapámos a vítima mas, foi o assassino que tapou a matéria fecal.
He said Denmark was a "faecal hell".
Mas chamou á Dinamarca um "Inferno Fecal".
A real fecal aficionado.
Um aficionado de fezes!
Just use the fecal fishing net and select your best Mr. Hankey. - That one.
Usa a rede fecal de pesca e escolhe o teu Sr. Póia preferido.
I had to check all the stool samples for fecal leukocytes, dude.
Tive de analisar todas as amostras de fezes à procura de leucócitos fecais.
Well, if they say anything about emptying a fecal gland, run.
Harvey? Sim, sou eu.
What a piece of faecal matter.
Que pedaço de matéria fecal.
- Oh, God, I sent Mr. IKingsley in there for a stool sample.
- Meu Deus, pedi ao Mr. Kingsley para ir recolher uma amostra fecal.
There are also marked fecal references.
Também há referênoias feoais aoentuadas,
And people's parents will throw faecal matter down on them from the rooftops.
E os pais do pessoal vão atirar matéria fecal pelos telhados abaixo. Que horror!
It's Bob Hope's stool specimen.
É o espécime fecal do Bob Hope.
Rat fecal matter.
Matéria fecal de rato.
Dr. Zarkizein needs you to do a fecosam on the miscitta.
O Dr. SarKizan precisa que faças... "um zame fecal à mis-Kitay?" lsso faz algum sentido para ti?
Fecal exam on Miss Kitty. No problem.
Um exame fecal à Miss Kitty.
This is coming from the same woman who processed fecal fat from a ruptured colon.
Fala a mulher que analisou gordura fecal de um cólon rebentado.
- That could be faecal matter.
- Aquilo pode ser matéria fecal.
Fecal matter consists mostly of scaly clypeiform.
Os excrementos consistem de clipeiforme escamoso.
What is it with you and fecal matter? !
O que se passa com vocês e este assunto da merda?
Unfortunately, it releases fecal matter into the belly requiring us to operate on you.
Infelizmente, liberta fezes para a barriga, pelo que temos de operá-lo.
CEO, Nicholas Vanderpark and newly appointed partner, Tim Dingman... arrive in Italy to introduce to Europe their complete line of fecal-removing product that's been so successful here.
O CEO, Nicholas Vanderpark, e o seu novo sócio, Tim Dingman chegam a Itália para apresentar à Europa a linha completa de produtos de remoção fecal que teve um imenso sucesso nos Estados Unidos.
The horse died from the prolonged ingesting of a certain chemical, which by itself is harmless, but when combined with certain fecal bacteria becomes a lethal poison.
O cavalo morreu da ingestão prolongada de certo químico que, por si só é inofensivo, mas combinado com uma bactéria fecal torna-se um veneno mortífero.
S2, 3, 4 keeps the poop off the floor.
Incontinência fecal posta de parte.
Fecal or oral usually.
Fecal ou oral, normalmente.
Fecal gravity.
Gravidade fecal.
Maybe it's Ava's fecal cloud that's making it bubble.
Talvez seja o mau cheiro da Ava que provoca as bolhas.
It's feces-related from preschool, but you may want to clean your face.
É algo relacionado com matéria fecal do pré-escolar, deves lavar a cara.
It says that there was faecal matter found in his lungs.
Encontraram material fecal nos pulmões dele.
Some people, when they tell it, really focus on the faecal matter.
Algumas pessoas, quando a contam, focam mesmo na matéria fecal.
The cocksucker goes into a fucking... and something faecal...
O Brochista vai para uma foda... e alguma coisa fecal...
Faecal or foetal?
Fecal ou fetal?
And faecal is...
E fecal é...
Trace has that, too, along with fecal matter i scraped off his feet.
A Pesquisa também têm isso, junto com a matéria fecal que eu raspei dos pés dele.
I've got a dead guy with traces of disinfectants, deodorizers and fecal matter in a head wound, but no murder weapon and no suspects.
Tenho um morto com vestígios de desinfectante, desodorizantes e matéria fecal numa ferida na cabeça, mas não tenho arma do crime nem suspeitos.
They seem to be covered with fecal matter.
Parecem cobertos por fezes.
Well, fecal matter mostly.
Bem, são maioritariamente fezes.
Fecal therapist "?
Terapeuta fecal? "
His fecal therapist is totally up my ass.
O seu terapeuta fecal está me enchendo o saco.
Listen, I'm no expert in waste management but won't the fecal matter come out the top hole there?
Ouça, não sou experiente em tratamento de resíduos mas o material fecal não vai sair por esta saída aqui?
They're not the ones covered in fecal matter.
Mas não são eles que estão cobertos de merda.
And the fecal coliform counts were just off the charts.
E o total de bactérias fecais, foi absurdo.
- Let's put the fez hat on him.
- Vamos colocar-lhe o chapéu fecal.
Okay.
Se eles disserem alguma coisa de esvaziar glândula fecal, corre.