Fille translate Portuguese
31 parallel translation
Paramour, concubine, fille de joie- - That's what we are not.
"Amante, concubina, fille de joie." Isso não somos.
This imp looks just like Pazu... and a little girl imp, too, I see. P
Ce lutin ressemble à Pazu.... et il y a aussi une petite fille lutine, je vois.
C'était sa fille. Illégitime.
Era a sua filha ilegítima.
I checked on that fille you gave me.
Estive a ver o ficheiro que me deste.
Barring further authorized inquiry, this case - fille # DF101364 - is closed.
Sem mais investigação possível, este caso, o ficheiro DF101364, está fechado.
Addendum to the fille opened by Special Agent Mulder.
Adenda ao arquivo aberto pela agente especial Mulder.
Single fille.
Fila única.
It is not considered becoming in a'jeune fille a marier'. And at the present moment... I am a'jeune fille a marier'.
Por não ser considerado próprio num ajeune fille à marier, e de momento eu ser uma jeune fille à marier,
We had a briefing at the PD, you've got a huge fille and you're in my boss's bad books
Tivemos uma reunião. O meu chefe tem-vos pelos cabelos.
He's always going, "That bitch ate my fille." - Or, "She's playing hard to get."
"O estupor comeu-me uma pasta", ou "Ele faz-se difícil!"
And maybe to fille it away, in case it's a long time before the next one.
- E para o memorizar, pode passar muito tempo até ao próximo.
So, Nick. Take a moment to fille this away for later. You understand what I mean?
Nick, concentra-te para usares a sensação depois mais tarde.
Mrs. Baxworth just posted the list for Las Fille mal Gardee.
A Sra. Baxworth publicou a lista para'Les Fille Mal Gardées'.
Gabrielle, ma petite fille!
Gabrielle, ma petite fille! ( minha linda )
Bonjour, ma fille.
Bom dia, minha filha.
Ummm... I do like that perfume Belle Fille.
Eu gostava daquele perfume Belle Fille.
- Belle Fille.
- Belle Fille.
Belle Fille.
- Sim! Belle Fille.
- Yeah, Belle Fille.
- Sim, Belle Fille.
A baby is never a problem, ma fille.
Um bebé nunca é um problema, minha filha.
An Pema, these flowers once fille the mountainsie.
- E, Pema... estas flores foram retiradas da montanha.
The worl is fille with more Airbeners?
O mundo está cheio de mais dominadores de ar?
What do you think, big brother?
Jolie fille! O que achas, irmão?
No one is going to take you seriously as an investigator if you can't spot a fille de joie at 20 paces.
Ninguém a levará a sério enquanto investigadora, se não souber reconhecer uma especialista em prazer.
I prefer "escort" or "fille de joie."
Prefiro "escort" ou "acompanhante de luxo".
I'll have the petit fillet.
Quero o "petit fillé".
Vous etes une petite fille tres courageuse.
"Vous etes une petite fille três courageuse."
La fee verte.
La Fille Verte.
- ♪ Fille des Parias
Filha de párias
- Est-ce que Anne est la fille de madame Giselle?
A Anne é a filha da Madame Giselle?
Whereabouts unknown. No luck finding the fille de joie, huh?
Não encontraste a fille de joi?