Fizz translate Portuguese
112 parallel translation
You'll fizz yourself out Like acetylase powder.
Vais explodir como uma bomba.
A Ramos gin fizz?
Boa noite, Sra. Chandler.
Nobody can make them the way you can.
Ramos Gin Fizz? Como só você sabe fazer.
- Ramos gin fizz, madam.
- Ramos Gin Fizz, madame.
Do you want a drink, Dad? You want a gin-fizz? What?
Queres beber alguma coisa?
A "gin-fritz"?
Um Gin Fizz? O quê?
No, my beer is just fine.
Um Gin Fizz, o que é isso?
Is Gin Fizz all right?
Estão de acordo com um Gin Fizz?
Wouldst grab some of this potion before the fizz goes out.
Deitai mão a esta poção antes que perca a pressão.
Could you give this gentleman a slow gin fizz? And step on it.
Serve um Gin Fizz a este senhor, sem demorar muito?
I don't even know what a slow gin fizz is.
Não quero isso. Nem sei o que é.
He doesn't want a slow gin fizz.
ele não quer um Gin Fizz.
- Let me see. A sloe gin fizz...
- Então, vai ser um Gin Fizz...
She'll have the sloe gin fizz.
Um Gin Fizz para a senhora.
Sloe gin fizz is on again.
Mantém-se o Gin Fizz.
- A sloe gin fizz...
- Um Gin Fizz...
- A sloe gin fizz.
- Um Gin Fizz.
- Sloe gin fizz, quart of Scotch...
- Um Gin Fizz, um uísque...
I only sell the fizz, friend. I don't make it.
Só vendo a bebida, não a fabrico.
Plop, plop, fizz, fizz?
Aguentas com isso?
And tell him to do it quick, before it loses its fizz.
Diz-lhe para ser rápido, antes que isso perca a efervescência.
The fizz.
A efervescência.
- Gin fizz.
- Gin fizz.
No but it will fizz a lot.
Não mas vai fervilhar muito.
Does your food synthesizer know how to make an Arcturian Fizz?
O seu replicador de alimentos sabe preparar um Arcturian Fizz?
By the time your boss wakes up, you're in a Miami hotel sitting by the pool sipping a sloe gin fizz.
Quando o seu patrão acordar, estará num hotel de Miami... à beira da piscina, a sorver um gin fizz.
And to pay for the sloe gin fizz and dinner?
E para pagar o gin fizz... e o jantar?
And a "Ramos Fizz!"
E um "Ramos Fizz".
Yeah, well, you touched my Girly Fizz.
E tu mexeste no meu algodão de higiene feminina.
It cured him with one belch. But it was the plop and the fizz that really dazzled them.
Ficou bom com um arroto, mas o que os maravilhou foi o "plop" e o "bjzz".
Buck's Fizz.
Cocktail de laranja com champanhe.
After a few sets of tennis and a cold Gin Fizz, the urge just seemed to pass.
Depois de umas partidas de ténis e de um Gin Fizz, o ímpeto passou-me.
Should pudding fizz?
Que bom pudim, este!
Make it a sloe gin fizz.
Quero antes um sloe gin.
A Ramos Fizz and fresh lifeguard.
Um cocktail Ramos Fizz e um salva-vidas novinho.
- A Makara fizz.
- Kesha, o que tomas? - Um Makara Fizz.
Fizz, Froth, Flip, Finial, Foam and Flare.
Fizz, Froth, Flip, Finial, Foam e Flare.
But they fizz like that if they're old.
Só oxidam se forem antigas.
Heats. Same year as Bucks Fizz won.
Foi no ano em que venceu o Buck Fizz.
Bucks fizz, Mrs Five Times?
Outro cocktail? Sra... ( 5 vezes )
This is not Bamalama-Fizz-Vaj!
Está a jogar à espadinha, e não ao Bamala-Fizz-Vaj!
One "Peach Fizz", no firewater...
Vai um "Peach Fizz" sem aguardente...
I'll take two banana daiquiris, one mango, a sloe-gin fizz, one slippery nipple, and for me, a screaming orgasm on the beach with extra sugar on the rim.
Quero dois daiquiris de banana, um de manga, um assobio de gim, um mamilo escorregadio, e para mim, um orgasmo gritante na praia com açúcar extra à beira.
Two glasses of French fizz and a soda for you.
Duas taças de champanhe francês e uma gasosa para ti.
Still had fizz in it when I got there.
Ainda tinha gás, quando lá cheguei.
- A gin fizz, maybe.
- Um gin tónico.
The gin fizz is 2.00 Euros... As for the champagne, at your convenience.
O gin tónico 10 euros, para o champanhe o senhor decide.
( Electrics fizz )
" Darin.
Loved ginger-ale... on ice with the fizz.
Adorava ginger ale. Gostava das bolhinhas.
I spark, I fizz
Eu inflamo, eu silvo
"Plop, plop, fizz, fizz" Then what happened?
E depois?