English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Flakey

Flakey translate Portuguese

22 parallel translation
My friends call me flakey pete,
Os meus amigos chamam-me Fliky Pete.
Or flakey pete finnegan
Ou Fliky Pete Finnigan.
Uh, flakey, uh, finnegan.
Flinky. Finnigan Pete.
Flakey, this is brian tanner And jake ochmonek.
Flicky, este é o Brian Tanner e o Jake Ochmoneck.
You call him flakey?
Chamas-lhe Flicky?
Alf and that flakey pete guy.
- O Alf e aquele tipo, o Flicky Pete.
Flakey pete the bum?
- Flicky Pete, o vagabundo?
Flakey, self-absorbed, neurotic actress type or gun-toting, badass FBI agent with years of pent-up sexual frustration?
Uma actriz egocêntrica e neurótica... ou uma agente durona do FBI sexualmente frustrada há anos.
Listen, I know how flakey I've been. But this is right for me.
Ouve, eu sei que tenho sido instável, mas isto é o mais certo para mim.
The ad he's watching is for Flakey Fresh Double Crust.
O anúncio que está a ver é de Flocos Fresh Duplamente Crocantes.
Well, it's not the first first time'cause those weasels at Flakey Fresh stole the idea from Butter Mills, and then, you'll love this, we find out that the Vice President of Marketing has this 22-year-old assistant who's $ 60,000 in debt to a TV shopping network.
Bom, não é a primeira vez, os fuinhas da Flakey Fresh roubaram a ideia ao Butter Mills e depois descobrimos que o Vice-Presidente do Marketing tem uma assistente de 22 anos que deve 60 mil dólares a uma empresa de compras na TV.
Super Cheese-a-peno.
FLAKEY FRESH PIZZA DUPLAMENTE CROCANTE Super Cheese-a-peno.
Some sort of flakey residue.
Algum tipo de resíduo flocoso.
Maybe he's just flakey like Gary's feet.
Talvez seja só descuidado, como o pé do Gary.
I'm sorry, but "Gollum" and "Flakey" are not acceptable.
Lamento, mas "Gollum" e "Excêntrica" não são aceitáveis.
Classic Flakey.
É típico da Excêntrica.
And you have never tasted a crust so buttery and flakey.
E nunca provaste uma massa tão fofa e estaladiça.
Fresh, flakey pastry.
Docinhos frescos e crocantes.
And speaking of flakes, there's Joe's flakey girlfriend.
E falando em crocante, ali está a namorada crocante da Joe.
They said I have to take two baths a day, or my skin will get flakey.
Dizem que tenho que tomar dois banhos por dia ou a minha pele ficará flácida.
Uh, flakey pete.
Fliky Pete.
She thinks you're flakey.
Acha que és estranha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]