Fluently translate Portuguese
57 parallel translation
- Fluently.
- Fluentemente.
When one is dictating... one should speak fluently and not cough.
Enquanto alguém dita... o outro deve falar fluentemente em vez de tossir.
Fluently.
- Fluentemente.
Oh, fluently, Chief.
Fluentemente, Chefe.
This is called So You Want to Speak Spanish Fluently in Five Minutes.
O livro chama-se Como Falar Espanhol Fluente em Cinco Minutos.
They need someone who can speak English fluently.
Eles precisam de alguém que saiba falar inglês fluentemente.
We speak each other's unspoken language fluently.
Falamos a linguagem silenciosa um do outro. Fluentemente.
-... fluently.
Fluentemente.
We speak each other's unspoken language fluently.
Falamos a linguagem silenciosa um do outro. Gib!
Then he spoke English with an American soldier... for the first time since his schooldays, very fluently.
Depois cá fora falou inglês com um soldado americano pela primeira vez desde os tempos da escola, e fluentemente.
You see, the Port-O-Patient will allow you to fluently, uh, transport the unfortunate Mr. Johnson, uh, allowing him to even go outside, and sit and experience what he can of nature.
O "Porta-Pacientes" permitirá facilmente transportar o desafortunado Sr. Johnson permitindo-lhe inclusive sair de casa sentar-se e experimentar os prazeres da natureza.
He speaks it more fluently than I do.
Ele fala melhor do que eu.
He speaks 12 languages fluently.
- Fala 12 línguas fluentemente.
- Does he speak the language fluently?
- Fala a língua fluentemente?
I speak several languages fluently.
Falo fluentemente várias línguas estrangeiras.
Doctors found that he had lost all comprehension of French, but that he spoke English fluently, albeit in a regional dialect they didn't recognize.
Não conseguia dizer uma palavra em francês, mas era fluente em inglês, embora num dialecto regional que desconheciam.
To the benefit of the community, the council have chosen those who can speak German fluently, with a minimum of accent, who are familiar with the Germanic culture, and who in the past have shown superior self-control.
O Concelho dos Sábios designa, para o bem da comunidade... Aqueles entre nós, que falam Alemão com menos sotaque, que têm já uma certa cultura Germânica, e que provaram no passado... demonstrar um auto-controlo superior ao dos outros.
Are you trying to tell me you speak fag? Oh, fluently.
Estás a tentar dizer-me que és maricas?
He speaks Korean fluently, he respects his parents.
Fala fluentemente coreano e respeita os pais.
Fluently.
Frequentemente.
I speak it fluently.
Sou fluente nisso.
- Because he speaks French fluently.
- Porque ele fala Francês fluentemente.
" He speaks its language fluently.
" Fala fluentemente a sua linguagem.
CHAMPOLLION : I am startled by what I am reading fluently rather than what my imagination has been able to come up with.
"Eu fui ao palácio, ou antes à cidade dos monumentos de Carnac."
How flattering to see a man like you speak our language so fluently.
É lisonjeador ver alguém da sua envergadura.. ... falar tão bem a nossa língua.
Not fluently
Não fluentemente.
It says here speaks Chinese fluently
Aqui diz que falas fluentemente chinês.
Speak White Man fluently.
Falar... Homem Branco... fluentemente.
I speak 20 languages fluently and another 20 passably.
Falo 20 idiomas correctamente e arranho outras 20.
I can not accept a student who can't even speak French fluently.
Não posso aceitar uma aluna que nem sequer fala francês.
I speak a number of languages fluently.
Falo fluentemente várias línguas.
Speaks six languages fluently.
É fluente em seis línguas.
It says here that you speak German fluently.
Diz aqui que fala alemão fluentemente.
- Yes, fluently.
- Sim, fluentemente.
Kindergarten teachers speak emotional meltdown fluently.
Os educadores falam fluentemente "colapso emocional".
By listening to these long-playing hi-fidelity records, you can speak fluently in as little as six weeks.
Ouvindo esta gravação de alta fidelidade, pode falar fluentemente em menos de seis semanas.
I know it's not Klingon,'cause I speak that fluently.
Eu sei que não é Klingon, pois falo fluentemente.
I want him to learn English - fluently.
Quero que ele aprenda inglês, fluentemente.
Well, I speak eight languages fluently.
Sou fluente em oito idiomas.
Fluently? Not bad for a German.
É invulgar para um alemão.
Fluently?
Fluentemente?
He speaks Farsi and Arabic, fluently.
Ele fala farsi e árabe fluente.
He speaks four languages fluently and can get by in half a dozen more.
Fala fluentemente quatro línguas e safa-se em mais meia dúzia.
Speaks English fluently.
Fala inglês fluentemente.
But it would take at least a year for you to be able to speak the basics, not fluently, so there's no point.
Mas seria preciso pelo menos um ano para seres capaz de falar o básico, não fluentemente, não faz sentido.
He speaks French, Italian and German fluently.
Ele fala francês, italiano e alemão fluentemente.
But they will tune in, and the ability to speak fluently will become second nature.
Mas vão entrar em sintonia, e a capacidade de falar fluentemente vai-se tornar numa segunda natureza.
Spoke Urdu fluently, and was deep undercover when he was killed in Pakistan last year.
Fluente em Urdu, estava infiltrado ao ser morto no Paquistão no ano passado.
Not fluently.
Não fluentemente.
Creatures such as they respect only one language, and I speak it fluently.
Criaturas como eles só respeitam uma linguagem. E eu falo-a fluentemente.
Fluently.
Fluentemente.