Forbes translate Portuguese
543 parallel translation
- Commandant Forbes.
- Comandante Forbes.
You know that Rhoda Forbes that lives down the block?
Conhece a Rhoda Forbes que vive no bloco de baixo?
I know Mrs. Forbes.
Conheço a senhora Forbes.
Yeah, well, I did some work for Mrs. Forbes last winter, and I guessed her husband's income right on the nose.
Fiz alguns trabalhos para a S.ra Forbes, no último inverno, e adivinhei os rendimentos do marido mesmo em cheio.
I wonder what Mrs. Forbes thought when she called you back and she didn't get any answer.
Gostava de saber o que a S.ra Forbes pensou que quando ligou de novo e não a atendeu.
Jonathan Forbes.
Jonathan Forbes.
Get your coat, Mr. Forbes.
Vá buscar o seu casaco.
Your coffee, Mr. Forbes.
O seu café, Sr. Forbes.
YEAH, THAT'S COLONEL FORBES.
Sim, aquele é o Coronel Forbes.
( Gart, reading ) "COLONEL CLEGG FORBES AND MAJOR WILLIAM GART " TAKEN JUST BEFORE THEIR HISTORIC FLIGHT THAT ENDED IN A MYSTERIOUS DISAPPEARANCE AND CRASH. "
Coronel Clegg Forbes e Major William Gart, tirada logo antes de seu vôo histórico que acabou em seus misteriosos desaparecimentos e colisão.
YOU SAID, "HARRINGTON, LOOK AFTER FORBES. HE DRINKS TOO MUCH."
Harrington, cuide do Forbes, ele bebe demais.
( man ) HEY! YOU'RE FORBES AND HARRINGTON, AIN'T YOU?
Ei, vocês são Forbes e Harrington, não são?
[phone rings]
Alô, General. Aqui é Clegg Forbes, Sr.
THIS IS CLEGG FORBES, SIR. I'M TERRIBLY SORRY TO CALL YOU AT THIS HOUR OF THE MORNING, SIR.
General, é sobre Edd Harrington.
MAJOR, YOU SHOULDN'T BE OUT OF BED!
- Coronel Forbes!
COLONEL FORBES- - SOMEBODY'S GOT TO HELP HIM RIGHT AWAY. WHO?
Você conhece o Coronel Forbes.
[yells] COLONEL FORBES!
Ele foi trazido para cá comigo!
ORDER SOME BEDS UP FROM Q-M, WILL YOU? YES, SIR.
Era uma vez um homem chamado Harrington, um homem chamado Forbes e um homem chamado Gart.
A MAN NAMED FORBES, A MAN NAMED GART.
Alguém, ou alguma coisa, os levou a algum lugar.
"Mrs Forbes Alexbridge, Setting up house near Monte Carlo,"
"Sra, Forbes Alexbridge, A montar casa perto de Monte Carlo,"
Who are you?
- Owen Forbes. Eu sou de New Hampshire.
Captain Jefferson addis.
Capitão Jefferson Addis. Owen Forbes.
Owen Forbes. Lorne warfield.
Lorn Warfield.
Mr. Forbes? What?
Warfield!
I'm afraid he's not going to answer.
Sr Forbes. O que?
My early years were spent in the company of Mrs Fiske, Forbes-Robertson, Modjeska.
A minha infância, passei-a na companhia da Sra. Fiske, do Forbes-Robertson, do Modjeska.
I'm going to go over there again tomorrow night and hear some more.
Nunca ouvi falar do Forbes-Robertson. Amanhã vou lá voltar ao serão, para ouvir o resto.
Now the first prize is the Granville Cup for French Unseen Translation... and it goes to Forbes Minor...
Agora, o primeiro prémio é a Taça Granville para a Tradução Inédita de Francês, e vai para Forbes Minor. Forbes Minor, exactamente. Cubram-nos.
Come on Forbes.
Vem buscar, bom trabalho.
Keep down. Well done...
Que azar, Forbes.
Are you Mr and Mrs P. Forbes of 7, the Studios, Elstree?
São Mr. E Mrs. P. Forbes, do número 7, Apartamentos Elstree? - Sim.
Well, I won't be seein Forbes today, that's for sure.
Caramba, caramba, caramba.
Name's Noah Forbes, Marshal.
Chamo-me Noah Forbes, sheriff.
Jim Mackay, Noah Forbes.
Jim Mackay, Noah Forbes.
I'm Noah Forbes.
Chamo-me Noah Forbes.
Noah Forbes.
Noah Forbes.
- Forbes.
- Forbes.
Forbes'last communication was that the Gestapo has a list of double agents.
Forbes disse que a Gestapo tinha uma lista de agentes duplos.
- I said Forbes had three children.
- Disse que Forbes tinha três filhos.
I'm John Forbes.
Sou John Forbes.
- You must be the famous John Forbes.
- Deves ser o famoso John Forbes.
The one next door is registered in the name of John Forbes.
O da porta ao lado está registado em nome de John Forbes.
John Forbes.
John Forbes.
Oh, come off it, Forbes.
- Deixe-se disso, Forbes!
[shouting] SOMEBODY GET HIM!
Major, você não deveria estar fora da cama, o que o médico vai... Alguém tem de ajudá-lo, o Coronel Forbes.
Forbes, Owen Forbes. I'm from new Hampshire.
Eu morei aqui um ano depois de você ter... partido.
Mr. Forbes, turn around.
Agora eu vou ficar com o cavalo.
Alive, you can still walk.
Sr. Forbes, vire-se.
Forbes Minor...
Vá lá, Forbes.
Brian Inglis, Brian Johnson, Bryan Forbes.
Brian Inglis? Brian Johnson? Bryan Forbes?
- If Forbes lets me go in time.
Se Forbes me deixa ir.