English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Foreigners

Foreigners translate Portuguese

749 parallel translation
The foreigners draw ever closer to the flaming lake.
Os estrangeiros aproximam-se do lago de chamas.
Well, what can you expect from foreigners with no sporting instinct? Gad, if it wasn't for our fox hunting and our pheasant shooting...
E se não fosse por nossa caça à raposa e ao faisão, atrevo-me a dizer que também seríamos cruéis.
They're spies. Foreigners.
Eles são espiões estrangeiros.
Trying to kid me with a load of tales about murders and foreigners...
A tentar levar-me com tretas de assassinos e estrangeiros!
Foreigners.
Forasteiros.
I will remind the jury of the easy habit of putting on foreigners events that disturb our conscience.
Lembrarei ao júri do fácil hábito de pôr a culpa nos forasteiros... ... em eventos que pesam na nossa consciência.
Gangsters is foreigners, and he's an American.
Os gangsters são estrangeiros, e ele é americano.
It's Fools'Day. Fools'Day or not, we don't want these foreigners.
Deixem-nos passar, é dia dos bobos...
I seem to remember some additional injunctive provision... dealing with the property of foreigners residing in France.
Parece que me lembro de uma provisão adicional... relativamente aos bens de estrangeiros residentes em França.
This foreigner comes to do a thing for the good of the foreigners.
Este estrangeiro vem aqui para fazer o que seja bom para os estrangeiros.
You spent all your leave in a nursing home full of foreigners.
Passou sua licença num hospital com estrangeiros.
Only foreigners and half-baked Americans fall for McCormick's tricks. How do you mean?
Só estrangeiros e americanos burros é que acreditam no McCormick.
Santa Claus is for foreigners and for the rich.
Seja o que for, mano. S. Claus é pra turista e rico.
Atom bombs, that's what they're making, those foreigners next door.
Os estrangeiros da porta ao lado estavam a fazer bombas atómicas.
We'll be there to clean up this mess for those foreigners in a couple of weeks
Em duas semanas, estaremos lá para limpar esta porcaria dos estrangeiros.
Most foreigners are fools.
A maioria dos estrangeiros são tolos.
These foreigners, you know.
Estes estrangeiros, sabem.
All those foreigners?
Ir para fora?
I do not approve of foreigners.
Não gosto de estrangeiros.
Foreigners!
" Estrangeiros!
"Boil everything", I told her, foreigners being what they are.
"Ferva tudo", disse-lhe eu, sendo os estrangeiros o que são.
Now, people here call men in the next village foreigners, and suspect them,
Agora, as pessas aqui chamam aos homens da vila aqui perto, estrageiros, e desconfiam deles,
He stays with me because he thinks foreigners are funny.
Continua comigo porque pensa que os estrangeiros são engraçados.
So you don't object to foreigners in your city?
Então não se opõe aos estrangeiros na sua cidade?
I thought you said there were no foreigners in Wangcheng.
Pensei que você tinha dito que não haviam estrangeiros em Wangcheng.
They are just terribly suspicious of foreigners.
Eles desconfiam bastante dos estranhos.
All missionaries and foreigners are being ordered out of this area.
Todos os missionários e estrangeiros tiveram ordem de abandonar esta área.
I can understand your wanting more... I think that perhaps you cannot understand what it means to live on tips from foreigners in your own country, huh?
Eu entendo que queiras mais.... Penso que talvez não possas entender o que significa viver de gorjetas de estrangeiros no meu próprio país.
The Letmanns discharged two foreigners and after for not giving...
Na casa dos Letmann despediram 2 estrangeiros e por não darem parte...
Foreigners don't know how to treat animals.
Os estrangeiros sabem lá lidar com animais.
It means our town's being overrun by foreigners who are willing to work for nothing, and they're takin'the bread and butter out of the mouths of folks like us who built this country.
Significa que a nossa cidade está a ser invadida por forasteiros que estão dispostos a trabalhar a troco de nada e que estão a tirar o pão da boca das pessoas como nós, que construíram este país.
Now, by foreigners, Andy, who do you mean?
E por forasteiros, refere-se a quem, Andy?
what do we care what a bunch of foreigners and city slickers think?
O que importa o que esse monte de estrangeiros e citadinos pensam?
You and your sisters are foreigners.
São-o você e suas irmãs.
They won't have foreigners, "Own gaming allowance,"
Não querem estrangeiros, claro, "Mesada para jogar,"
They need more salvation from the foreigners on their lands.
Eles precisam é ser salvos dos estrangeiros em seu país.
And all that money they pour into churches when they ought to help you drive out them foreigners that took your land.
E todo o dinheiro dado às igrejas quando deviam ajudá-Ios a expulsar os estrangeiros das suas terras!
But us? Foreigners!
Mas nós somos estrangeiros.
Within the foreign compound a thousand foreigners live and work, citizens of a dozen far-off nations.
Dentro do complexo estrangeiro, vivem e trabalham mil estrangeiros. Cidadãos de uma dúzia de nações longínquas.
They were burning Christian missions, killing foreigners.
Eles estavam a incendiar missões católicas ; a matar estrangeiros.
Let his end will be a sign, to the people and a warning to the foreigners.
Deixai o seu fim ser ditado pelo povo e um aviso para os estrangeiros.
If the Boxers fail, I will give the foreigners Prince Tuan's head.
Se os Boxers fracassarem, darei aos estrangeiros a cabeça do Príncipe Tuan.
Your Majesty. First, we were told that the Boxers would destroy all the foreigners in Peking within two days.
Vossa Majestade, primeiro, disseram-nos que os Boxers destruiriam todos os estrangeiros em Pequim, em dois dias.
You will speak to the foreigners, Yung-Lo.
Falará com os estrangeiros, Jung-Lu.
We can always depend on the foreigners to point out our faults.
- Os de fora apontam-nos os erros.
Black bombs for black foreigners!
Bombas negras para estrangeiros negros!
Though there are some foreigners from England in it.
Embora tenha alguns estrangeiros de Inglaterra.
Foreigners were gradually assimilated especially the Swedes, Germans and Americans
As pessoas vindas do exterior eram gradualmente assimiladas especialmente os suecos, alemães e americanos.
You are harboring two foreigners without passports.
Tu acolhes 2 estrangeiros sem passaporte. Isso é um crime!
Seems like foreigners make the best talkers.
Parece que os estrangeiros são os melhores a falar.
They're all foreigners.
São estrangeiros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]