Gae translate Portuguese
17 parallel translation
Robbed a gae station, a couple convenience stores, liquor storee.
Asealtei uma bomba de gaeolina, une mini-mercados, umas lojas de bebidas alcoolicae.
Colonel Ka Gael!
Coronel Ka Gae-Ru!
And moments ago, Col. Ka Gael, his oldest son, killed himself, too.
Até o seu filho mais velho, o Coronel Ka Gae-Ru, acabou de fazer o mesmo.
Some reports are saying that Col. Ka's death was the result of a botched arrest attempt.
No que diz respeito à morte do Coronel Ka Gae-Ru, também se diz que foi devido a uma operação de detenção deficiente.
Ishikawa. Send me the files from Ka Gael's debriefing.
Ishikawa, descobre-me o registo da confissão do Ka Gae-Ru.
It's a secret hideout that Ka Gael told us about in his debriefing.
Um esconderijo revelado pelo próprio Ka Gae-Ru na sua confissão.
I'm sorry about what happened with Ka Gael.
As minhas mais sinceras desculpas pelo incidente Ka Gae-Ru.
When his operatives started killing themselves one by one, he talked with Ka Gael about whether they should abort the plan for the time being.
Quando os seus operacionais começaram a matar-se uns a seguir aos outros... eles discutiram com o Ka Gae-Ru se deveriam ou não suspender o plano.
Azuma, didn't Ka Gael say something about a puppeteer just before he died?
Azuma, mesmo antes de se matar, o Ka Gae-Ru não mencionou algo sobre um "Mestre das Marionetas"?
The 13 members who committed suicide, plus Ka Gael, Ma Shaba, and someone named Raj Puhto.
Ka Gae-Ru, Ma Sha-Ba... e um tal de Raj Poot.
Ka Gael was trying to create human bombs, right'?
A intenção do Ka Gae-Ru não era fazer das crianças bombas-humanas?
Common sense says there's no way that Ka Gael's crew could have pulled off that many abductions.
Normalmente, 20.000 seria um número improvável de raptos para... os subordinados do Ka Gae-Ru fazerem.
It's just like what happened with Ka Gael...
Foi a mesma coisa que aconteceu com o Ka Gae-Ru?
A gae, please?
Uma partida, por favor?
Timothy's Aunty Gae told me about the eyelashes.
A tia do Timothy, Gae, falou-me das pestanas.
It's like Gae-tan... - It's Gaetano Bresci.
É Gaitano Geh...
♪ I love you so much for so long... ♪ Oh, come on, Aunty Gae.
Venha, tia Gae.