English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ G ] / Gaga

Gaga translate Portuguese

426 parallel translation
Now I'm sane, but I would rather be gaga
Estou contente, mas preferia estar "gagá".
Stutters.
É gaga.
Gaga?
- Senil?
What is gaga about that?
O que é que isso tem de senil?
What about you, Gaga?
E tu, Gaga?
- Thank you, Gaga.
- Obrigado, Gaga.
One thing I don't understand, why do you call him Gaga?
Não entendo uma coisa, Por que Ihe chamas Gaga?
Why do I call him Gaga?
Por que Ihe chamo Gaga?
Well, me and Joey Sally Gaga.
Bom, Joey e eu... Sally Gaga.
- Gaga.
- Gaga.
Gaga, will you close the door?
Gaga, fechas a porta?
- You gotta meet my friend, Sally Gaga.
- Tens que conhecer Sally Gaga.
Gaga. We call him Gaga because every time you turn he's doing something stupid.
Chamamos-Ihe Gaga porque cada vez que olhas... está a fazer algo estúpido.
We gotta hope Gaga comes back.
Devemos esperar que Gaga regresse.
Hey, Gaga.
Olá, Gaga.
- Make that two, Gaga.
- São dois, Gaga.
And the last one was completely gaga, running around naked.
Tinha uma tatuagem...
Okay, learn to do the "Gaga"!
Certo, aprende a fazer "Gaga"!
They'll be gaga at the go-go when they see me in my toga ln my toga made of blond brilliantined biblical hair
Vão ficar embasbacados no bar quando me virem Com a minha toga de bíblico cabelo louro, abrilhantado
They'll be gaga at the go-go when they see me in my toga
Vão ficar embasbacados no bar quando me virem com a minha toga
- They go gaga for it. - Gaga?
- Eles adoram muitos balões.
He must have forgotten about it.
Deve ter-se esquecido, no fim já estava muito gaga.
She smiles at them, she goes gogo gaga at the baby.
Ela sorri para eles, brinca com o bebé.
HE HAS A CONDITION KNOWN IN THE MEDICAL WORLD AS- - "GAGA."
Tem uma doença conhecida no mundo da medicina como "xexé".
Oh, all the girls, they just went gaga over him.
Oh, todas as raparigas andavam em cima dele.
She's gaga over you.
Ela admira-o muito.
- Ga gaga avant ga ga ga ga
- Ga gaga aván ga ga ga ga
SHE IS A LITTLE BIT GAGA, YOU KNOW.
A minha sogra não regula bem...
I'M VERY SORRY, GENERAL. SHE IS GOING A LITTLE BIT GAGA.
Desculpe, ela está a ficar xexé.
- Geoffrey from Serth Efrica. - Well, don't be gaga!
Não sejas gagá.
Gaga, urgent, Hoi Saat Hostess Club.
Gaga, urgente, Hoi Saat Clube de meninas.
Hey, Gaga!
Ei, Gaga!
May I ask if you are Miss Gaga?
Posso lhe perguntar se você é a Sra. Gaga?
Master Hung, there's an Inspector Chan from OCTB here to see Gaga.
Mestre Hung, Está aqui o Inspector Chan do OCTB para ver a Gaga.
Gaga, why are you back here so early?
Gaga, por que estás de volta aqui tão cedo?
Gaga!
- Senil!
And growing childish in old age he begged the vilid fleas to persuade the guard to change his mind and allow him to enter.
Ficando gagá com a idade... pede às pulgas, que convençam o guarda a deixá-lo entrar.
Stop it, Grandmother!
Já chega, avó! É uma velha gagá!
Oh, what a dimwit I am!
Estás gagá, Marozka!
Maybe I'm too old, maybe I'm out of my mind?
Será que estou velho? Gagá? Perdi o juízo?
At a time like this how can anyone call on a man who is so old?
Como se pode, neste momento, nomear chefe militar um gagá?
Hell, she's too far gone to even run a popcorn machine.
Raios, ela está demasiado gagá até para mexer na máquina das pipocas.
Then there was one who always screwed up... excuse my language... he kept stroking his... his gun, like a sexual object.
... estava sempre a acariciar a arma... como se fosse um objecto sexual. E o último que estava completamente gagá, que andava a correr nu, com a arma debaixo do sovaco.
Is that how you thank me for helping you, old crab?
Devias agradecer-me por eu te ajudar, velho gagá!
Look here, you old crock, why did you throw the good man in prison?
Escuta, gagá, porque mandaste prender um homem bom?
I don't want to listen to you, you senile old fossil.
Nem te quero ouvir, gagá fedorento!
And I can't tell your mother, because she'd then know her old man had snapped his cap.
Se eu contar à tua mãe, ela vai achar que fiquei gagá.
What do you want me to say, you stupid old man?
O que queres que diga? velho gagá...
The old man has finally lost it.
O velho está gagá!
"or shaving Daddy's head while he sleeps, " until you're 16. Signed, your father, God help me, Al Bundy. "
Não se esqueçam que quando o tio Henry estava a ficar gagá, fui eu que fingi ser a mãe dele.
My father's a crazy old man.
O meu pai é um velho gágá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]