Garrigan translate Portuguese
39 parallel translation
Stew, Dr. Garrigan?
Guisado, Dr. Garrigan?
And you, Dr. Garrigan?
E o senhor, Dr. Garrigan?
Dr. Garrigan.
Dr. Carrigan.
I'm Dr. Garrigan.
Sou o Dr. Garrigan.
Nicholas G... I'm Dr. Nicholas Garrigan.
Dr. Nicholas Garrigan.
Thank you, Dr. Garrigan.
Obrigado, Dr. Garrigan.
- Good morning, Dr. Garrigan.
- Bom dia, Doutor.
Good to see you again, Dr. Garrigan.
Prazer em voltar a vê-lo, Dr. Garrigan.
- Yes. This is Dr. Nicholas Garrigan. - Hello.
Este é o Dr. Nicholas Garrigan.
- Meet my good friend Dr. Nicholas Garrigan.
- Conheça o meu bom amigo, Dr. Garrigan.
We've been hearing all sorts of things about you.
Dr. Garrigan, temos ouvido muitas coisas a seu respeito.
Dr. Garrigan, please come quickly.
Por favor, venha depressa.
Garrigan.
Garrigan.
Dr. Garrigan.
Dr. Garrigan.
- Nicholas Garrigan.
- Nicholas Garrigan.
Dr. Garrigan. Dr. Garrigan.
Dr. Garrigan?
Mackenzie, I am Dr. Garrigan, OK?
Eu sou o Dr. Garrigan.
I'm Nicholas Garrigan.
Sou Nicholas Garrigan.
Have you any idea what's going on in this country, Dr. Garrigan?
Faz alguma ideia do que se passa neste país, Dr. Garrigan?
Fuck off, Garrigan.
Ponha-se a andar!
I am tired of hatred, Dr. Garrigan.
Estou farto de ódios, Dr. Garrigan.
- Is Cal Garrigan at home?
O Cal Garrigan está em casa?
We're investigating the death of Ronald Garrigan.
Estamos a investigar a morte de Ronald Garrigan.
Officers Jake Schultz and Sam Garrigan.
Os Agentes Jake Schultz e Sam Garrigan.
Schultz and Garrigan were two of the five other officers that were on the scene.
O Schultz e o Garrigan eram dois dos outros cinco agentes que estiveram na cena.
Schultz and Garrigan were at the scene.
O Schultz e o Garrigan estavam na cena.
And this was spray-painted on Schultz and Garrigan's patrol car.
E isto estava pintado no carro de patrulha deles.
Schultz and Garrigan were our brothers.
O Schultz e o Garrigan eram nossos irmãos.
We understand that Officer Garrigan was working alone yesterday.
Sabemos que o Agente Garrigan estava a trabalhar sozinho ontem.
Schultz and Garrigan had nothing to do with LaMond Green's murder.
O Schultz e o Garrigan não tinham nada a ver com o assassino do LaMond Green.
Did Schultz or Garrigan have any enemies on the street?
O Schultz ou o Garrigan tinham algum inimigo nas ruas?
I'll talk to Captain Rossi, see if we can get Schultz and Garrigan's footage.
Vou falar com o Capitão Rossi, ver se arranjamos as imagens do Schultz e do Garrigan.
This is footage from Schultz and Garrigan's last shift.
Esta é a imagem do último turno do Schultz e do Garrigan.
We gotta go back through Schultz and Garrigan's bodycam footage, see what else we can find.
Temos que ver as câmeras deles, ver se encontramos mais alguma coisa.
Same caliber as the one that killed Garrigan and Schultz.
Do mesmo calibre que matou o Garrigan e o Schultz.
Holt was still free when Schultz and Garrigan were killed.
O Holt estava livre quando os polícias morreram.
Just went over Schultz, Garrigan and Dunn's financials.
Verificámos as finanças de Schultz, Garrigan e Dunn.