Gatos translate Portuguese
3,661 parallel translation
He loves cats.
Ele adora gatos.
My cats? Yeah.
Os meus gatos?
Christ, it's like herding cats.
Credo, parece uma ninhada de gatos.
It uses offshore secrecy laws to hide money for fat cats... wealthy assholes in Germany, Switzerland, U.K.
Utiliza leis de sigilo de'offshores'para esconder o dinheiro dos "gatos gordos". Idiotas ricos na Alemanha, Suíça, Reino Unido.
When I tried to do it with cats, he told me it was a sin against God.
Quando o tentei fazer em gatos, ele disse-me que aquilo era um pecado contra Deus.
Someone told the Sturmbannführer about my cats.
Alguém contou ao lider das tropas de ataque sobre os gatos.
- Can we stop talking about cats now?
- Podemos parar de falar de gatos?
Usually, in magic, the cats are big, no?
Normalmente, na magia, os gatos são grandes.
Cats.
Gatos.
Sometimes cats.
Às vezes, gatos.
I didn't figure Ryan as a cat guy.
Não imaginava o Ryan a gostar de gatos.
I'm a cat lover.
Adoro gatos.
I love cats, and cats love me.
Adoro gatos, e os gatos adoram-me.
- I told you, I'm a cat lover.
- Eu disse-te. Adoro gatos.
- I love cats.
Adoro gatos.
I'm just saying, you want answers, you don't go throwing cats around.
Estou só a dizer, se queres respostas, não podes andar a atirar gatos por aí.
WZME advises all listeners to stay indoors, keeping all dogs and cats on leashes, and reminding you to have a nice day.
A WZME aconselha a todos os ouvintes a ficarem dentro de casa, mantendo todos os cães e gatos em coleiras, e lembrando que tu tenhas um bom dia.
- You know, next time, you should use that Chia Pet stuff on your whole head.
- Sabes, da próxima vez, devias usar daquela relva dos gatos em toda a cabeça.
I had an uncle who lived here with his cats.
Tinha um tio que vivia aqui sozinho com os seus gatos.
And always end up with a litter of exactly two kittens.
E tinha sempre uma ninhada de, exactamente, dois gatos.
Every time, every year, two cats.
Em qualquer altura, em qualquer ano, dois gatos!
There were sometimes up to seven kittens in that litter. Oh, no. - He would take five of them...
Às vezes eram ninhadas de sete gatos, mas ele pegava em cinco e colocava-os em sacos de plástico com éter.
He wants to open a Sal's in Los Gatos.
Ele quer abrir um Sal em Los Gatos.
There are almost as many people from Los Gatos searching for Sal's as there are in Palo Alto.
Há quase tantas pessoas em Los Gatos à procura do Sal como em Palo Alto.
If there was a location closer to them, they'd be regulars. Just found a great commercial spot on Los Gatos Boulevard, just hit the market. Boom!
Se houvesse um perto deles, eles seriam clientes regulares.
- Still allergic to cat hair?
- Continuas alérgico aos gatos?
- Cats.
Gatos.
The cats.
Os gatos.
And right now, it's probably running around, reanimated, with another... a bunch of other... uh, cats from its former life, which, for a cat... is the worst thing she can do.
E agora ela deve andar por aí, reanimada... com outro... com um bando de outros... gatos da sua vida passada, o que para um gato... é o pior que ela pode fazer.
Looks like the cats are out of the bag!
Parece que os gatos sairam do saco!
I'm eating cats.
Estou a comer gatos.
I have a Ph.D. and I'm eating cats.
Tenho um pós-doutoramento e estou a comer gatos.
Which is why you should never give your cats names like Snow and Balls.
Por isso é que não podes nunca dar nomes aos gatos como : Neve ou Bolas.
- You're right about the cats, Leo.
Tens razão em relação aos gatos, Leo.
Cats and kittens, grab your mittens.
Gatos e gatas, agarrem as vossas luvas.
Cos if you want me to pretend I can see the cat, I can.
Porque também posso fingir que vejo gatos.
- The cat?
- Gatos?
It can be wrapped in black or orange, a jack-o'- lantern on it or a cat.
Poderão estar embrulhados em papel preto ou laranja, com abóboras ou gatos a decorar.
I used to feed people's cats and water plants, get mail.
Costumava alimentar os gatos das pessoas, regar as plantas e receber o correio.
Jennifer always made me spend sundays hiking with her cats.
A Jennifer obrigava-me a passar os domingos em caminhadas com os gatos.
She's playing with the kittens.
- Está a brincar com os gatos.
Kittens turn into cats. Cats kill the birds.
As crianças não tratam dos gatos, os gatos matam pássaros.
'You won't see the cat again - cats are evil creatures.'
Nunca vai ver o gato outra vez. Gatos são criaturas malignas.
I was gonna fuckin'chop off his pathetic, little fuckin'excuse for a penis and feed it to my cats.
Eu ia cortar aquele patético pénis que ele tem, e dá-lo aos gatos.
So cats is okay, but dogs is weird.
"Gatos" pode ser, mas "cão" é esquisito?
Hey, you like cats?
Olá. Você gosta de gatos?
She's messed up, but she loves cats. She gave me this just before she disappeared.
Ela adora gatos e deu-me este antes de desaparecer.
Cats have nine lives, did you know that?
Os gatos têm nove vidas, sabias?
It's.3 miles away from the nearest farmers'market.
Encontrei um lugar fantástico na Los Gatos Boulevard que acabou de vagar. Fica a 500 metros do mercado.
Cats can't walk themselves.
Os gatos não se passeiam sozinhos.
And where are you cats from?
De onde são vocês, gatos?