Gayle translate Portuguese
179 parallel translation
"Sister ship Leuana reaches scene of disaster in 90 mile gale."
O navio alcançou o desastre a 19 milhas de Gayle...
Okay, GayIe, wow, S-I-R-I-N-C-I-O-N-E, meet your daddy-o at the first aid station near the security office.
Gayle S-l-R-l-N-C-l-O-N-E... encontre-se com o seu amigo no Pronto-Socorro, perto da Segurança.
GAYLE : Face, who was that?
- Caras, quem era?
GAYLE : They need a neurologist for that?
Precisam de um neurologista para isso?
I had a wonderful evening, Gayle.
Prometo... Tive uma óptima noite, Gayle.
Gayle is pregnant.
A Gayle está grávida.
- Arthur GayIe.
- O Arthur Gayle.
You actually gave little Lord GayIe a black eye?
Puseste mesmo um olho negro ao Lord Gayle?
I'm gonna show you a few moves that'II leave Miss GayIe wondering what month it is.
Vou mostrar-te uns golpes depois do jantar que irão deixar a Miss Gayle sem saber de que terra é. Está bem?
You're acting as sissy as little Miss Arthur GayIe, you know that?
Já pareces o larilas do Arthur Gayle, sabias?
Yeah, that's Jackie Gayle.
- Sim, é Jackie Gayle.
Gayle, Andy, Linda, all loved the toaster!
Da Gayle, do Andy, da Linda. Adoraram todos a torradeira.
Gayle's biking through Thailand.
A Gayle vai atravessar a Tailândia de bicicleta.
A couple of hours, and you can call me Crystal Gayle.
Algumas horas, e podem-me chamar de Crystal Gayle. Não, eu não preciso de um número de telefone, operador.
I'm looking for Gayle Cassiopi.
Procuro Gayle Cassiopi.
Walker's through ball to Mr Gayle, who plays it, and Hayter, and Monk...
Walker passa a bola ao Sr. Gayle, que joga, e Hayter, e Monge...
Prison warder Mr Gayle, will take it.
Cabe ao Sr. Gayle, o guarda prisional, marcá-lo.
I'm the assistant manager at Gayle and Patty's Video. Hey.
Talvez tenha descoberto como liofilizar malvadeza para bebermos quando ela não estiver connosco.
I am Dorothy Gale from Kansas, and you are gonna hire more Ancients.
Eu sou Dorothy Gayle do Kansas, e você vai contratar mais Veneráveis.
Her name was Gayle Keating.
O nome dela é Gayle Keating.
Confessed to Gayle's death and the other nine murders.
Confessou a morte de Gayle, edos outros 9 crimes. Não disse mais nada desde então.
Deborah Gayle.
Deborah Gayle.
Miss Gayle was the queen of freak requests.
A Miss Gayle era a rainha das extravagâncias.
Miss Gayle didn't have friends.
A Miss Gayle não tinha amigos.
Deborah Gayle's.
Da Deborah Gayle.
The red substance we found behind Deborah Gayle's teeth?
Sabes a substância vermelha que encontrámos na parte de trás dos dentes de Deborah Gayle.
Deborah Gayle died of blowfish poisoning two hours after...
Deborah Gayle morreu devido a veneno de peixe-balão duas horas depois de ter...
Miss Gayle is a very special client.
A menina Gayle é uma cliente muito especial.
Someone killed Deborah Gayle.
Alguém matou Deborah Gayle.
I just opened up Deborah Gayle's spring line.
Estou a ver a linha de Primavera de Deborah Gayle.
Remember the nail polish we found on Deborah Gayle's teeth?
Lembras-te do verniz das unhas que encontraste, nos dentes de Deborah Gayle?
- It's about Deborah Gayle.
É por causa de Deborah Gayle.
I used to work as an assistant to Deborah Gayle.
Eu era assistente de Deborah Gayle.
Gayle.
Gayle.
I'm Gayle.
Eu sou a Gayle.
I like you, Gayle.
Gosto de ti, Gayle.
You don't know me, Gayle.
Não me conheces, Gayle.
- Gayle, there's someone at the door. - Huh?
Gayle, está alguém a bater à porta.
Thank you, but - - all right, Gayle, I'm really sorry about the other night.
Obrigado, mas - - Olha, Gayle, peço desculpa pela outra noite.
Can I make it up to you, Gayle?
Posso compensar-te, Gayle?
Look, Gayle, I'm gonna take you - -
Olha, Gayle, vou levar-te- -
Kevin Ryan. Underwriters Laboratories, the company that certified the steel that was used in the World Trade Center, in a letter to Frank Gayle of the National Institute of Standards and Technology.
Kevin Ryan, Underwriters Laboratories, a empresa que certificou o aço usado no WTC, escreveu numa missiva dirigida a Frank Gayle, do National Institut for Standard Technology ( NIST ) :
Well, I was mauled by a cougar... ... learned nothing about driving, and my Crystal Gayle shirt was ruined.
Bem, fui espancado por um cougar não aprendi nada sobre condução, e a minha t-shirt da Crystal Gayle está estragada.
- Man. - Ms. Gayle is a hot mess.
A senhora Gayle é um desastre.
Assigning motive to Gayle Seaver.
Destinado à Gayle Seaver.
Our investigation turned up a print at the crime scene, and we just need yours, Gayle, to avoid any possible confusion.
A nossa investigação encontrou uma impressão digital na cena do crime, e apenas precisamos das suas, Gayle, para evitar qualquer possível confusão.
Gayle Seaver.
Gayle Seaver.
Lila, Gayle.
Lila, Gayle.
?
Existe um parque infantil a cerca de metade do percurso entre mim e a Gayle, específico para miúdos com necessidades especiais.
We checked your phone records, Gayle, and, uh... you didn't leave Larry any messages after Friday night.
Verificámos os teus telefonemas, Gayle, e... não deixaste nenhuma mensagem ao Larry depois de sexta à noite.
GAYLE : Face.
- Caras...