Gellhorn translate Portuguese
52 parallel translation
Martha Gellhorn.
- Martha Gellhorn.
Well, Gellhorn, big game's no fun if it just wanders up to you.
Bem, Gellhorn, pescado grande não tem piada se for ter connosco.
- Come on, Gellhorn.
- Vamos lá, Gellhorn.
" Who is this Martha Gellhorn?
" Quem é esta Martha Gellhorn?
Gellhorn.
Gellhorn?
Martha Gellhorn, John Dos Passos, greatest writer in America not named Hemingway.
Martha Gellhorn, o John Dos Passos, o maior escritor americano que não se chama Hemingway.
Gellhorn here is a bestselling author.
Ela é autora de um "best-seller".
- I'm Martha Gellhorn.
- Sou a Martha Gellhorn. - Quem?
- Who? Martha Gellhorn.
Martha Gellhorn.
Not this one. Martha Gellhorn, meet my Hungarian friend, Robert Capa.
Martha Gellhorn, o meu amigo húngaro Robert Capa.
In case you hadn't noticed, Gellhorn, as you're the only blonde in the joint, but there's a city of men, desperate men, some of whom know they're gonna die, death frees the beast.
Caso não tenha reparado, Gellhorn, é a única loira nesta espelunca. A cidade está cheia de homens, homens desesperados. Alguns sabem que vão morrer.
Gellhorn!
Gellhorn!
Gellhorn. Wash your hands.
Gellhorn, vá lavar as mãos.
There's nothing to writing, Gellhorn.
- Escrever não é difícil, Gellhorn.
- It's just l... - Fucking get in the ring, Gellhorn.
Entre no ringue, Gellhorn!
Gellhorn. Come on, we got to get out.
Vamos, temos de sair daqui.
Okay. Gellhorn, incoming bombs.
Gellhorn, bombas a cair.
A writer for Collier's magazine, please give a warm welcome to Martha Gellhorn.
Por favor, dêem as boas-vindas a Martha Gellhorn.
I won't see you destroyed by some, some Gellhorn.
Não permitirei que sejas destruído por por uma Gellhorn!
You think that this Gellhorn cares about you?
Achas que essa Gellhorn se preocupa contigo?
Gellhorn's a real thoroughbred, but she's skittish in the stretch.
A Gellhorn é um puro-sangue, mas é desobediente na recta.
You listen to me, Gellhorn.
Ouve bem o que te digo, Gellhorn.
Come on, Gellhorn.
Vamos lá, Gellhorn.
Gellhorn, you inspire the hell out of me.
Gellhorn, dás-me montes de inspiração!
Please. Oh, for Christ's sakes, Gellhorn.
- Por amor de Deus, Gellhorn!
Some balls, Gellhorn, telling off the Empress of China in front of Chiang Kai Shek.
Que tomates, Gellhorn! Criticaste os imperadores chineses à frente do Chiang Kai-shek.
Gellhorn.
Gellhorn.
This is some fucking honeymoon, Gellhorn.
Que porra de lua-de-mel, Gellhorn!
Hello, Zhou.
- Olá, Chou. Sou a Gellhorn.
- I'm Gellhorn. - Hemingway.
- Hemingway.
To Hemingway and Gellhorn.
Ao Hemingway e à Gellhorn.
Ah, Gellhorn. I see you have one of Madame's jade brooches.
Gellhorn, vejo que traz consigo um dos broches de jade da madame.
It's Gellhorn. I wanted to be where the real action was.
Eu queria estar onde estava a acção.
Papa, forget about her!
- Papá, esquece-a! - Gellhorn!
- Gellhorn!
- Papá!
Gellhorn!
Gellhorn! Gellhorn!
Miss Gellhorn?
Gellhorn?
Thank you, Miss Gellhorn, for your time.
Obrigado pela sua disponibilidade.
It's Gellhorn.
Fala a Gellhorn.
Gellhorn.
- Gellhorn...
Oh, Gellhorn!
- Gellhorn!
Spying, Gellhorn?
- A espiar, Gellhorn?
- Gellhorn.
- Gellhorn...
Apes or Gellhorns?
Os macacos ou os Gellhorn?
Colebaugh.
Colebaugh, fala a Gellhorn.
Gellhorn!
- Gellhorn!