Gemellus translate Portuguese
33 parallel translation
When I am gone, he will try to kill you, as C-Caligula killed Gemellus. That is why I have treated you as I have.
Quando eu morrer, ele tentará matar-te, como Calígula matou Gémelo e é por isso que me tenho comportado contigo desta maneira.
Gemellus is a child.
Roma não é o Egipto.
He had named Caligula his principal heir and Gemellus, who was his grandson and still a boy, his second heir, in case Caligula should die before him.
Havia nomeado Calígula, como seu principal herdeiro e Gémelo, o seu neto ainda criança, como segundo herdeiro, para o caso de Calígula morrer antes deste.
Sit down. You remember my grandson, Gemellus?
- Lembras-te do meu neto, Gémelo?
- Gemellus.
- Gémelo?
Not Gemellus. Not him.
Não é o Gémelo.
Shall I take G-Gemellus to his room?
Talvez devesse acompanhar o Gémelo ao seu quarto.
Gemellus coughing.
O Gémelo a tossir.
Gemellus.
Gémelo!
Is there something wrong, or has Gemellus'funeral upset you?
Passa-se alguma coisa, Senhora, Ou o funeral de Gémelo a perturbou?
I've seen my splendid son, Germanicus, murdered, and my grandsons, Drusus, Nero, Gemellus.
Vi assassinarem o meu fabuloso filho, Germânico e os meus netos Druso, Nero e Gémelo.
All my family are dead but you, child Gemellus and that Claudius that's uncle.
Toda a minha família está morta, menos tu, pequeno Gemellus... e aquele Cláudio, o tio.
Gemellus, lovely boy. And too young to betray me.
Gemellus, belo garoto... e demasiado jovem para me trair.
There's Gemellus an Claudius.
Há o Gemellus... e o Cláudio.
Gemellus is too young, Claudius is an idiot and Tiberius is old.
Gemellus é muito jovem, Cláudio é um idiota... e Tibério é velho.
Gemellus?
Gemellus!
Gemellus.
Gemellus!
Gemellus. We are alone.
Gemellus... estamos sozinhos.
I here with adopt as my son and heir the Prince Gemellus.
E, deste modo, adoptei como filho e herdeiro, o príncipe Gemellus.
Come forth, Prince. - Hail, Gemellus.
- Aproxima-te, príncipe.
- No, Gemellus.
- Não, Gemellus.
Oh, yes. Gemellus.
Sim, Gemellus.
Fetch me Gemellus.
- Traz-me o Gemellus.
Gemellus. I want you to look at these gentlemen very carefully. Take your time and tell me who killed our beloved Tiberius?
Gemellus, quero que olhes para estes cavalheiros com atenção... pensa bem e diz-me... quem matou o nosso adorado Tibério.
Gemellus. I saw him.
Gemellus, eu vi-o.
There's Gemellus over there.
Lá está o Gemellus.
Gemellus, try one of these morels.
Gemellus. Experimenta uma, Gemellus.
Gemellus. Are you accusing your sovereign for being a poisoner?
Gemellus, estás a acusar o teu soberano de ser um envenenador?
Chaerea. Arrest Gemellus for treason.
Chaerea... prende Gemellus por traição.
Gemellus will die.
- Gemellus vai morrer.
Now you must die like Gemellus.
Agora, tens de morrer como o Gemellus.