Ghostbusters translate Portuguese
170 parallel translation
Call Ghostbusters.
Chame os Caça-Fantasmas.
- Is this the Ghostbusters office?
- É aqui que são os Caça-Fantasmas? - Sim.
Hello, Ghostbusters.
Estou, Caça-Fantasmas.
The Ghostbusters are atlt again.
Os Caça-Fantasmas estão activos.
- Ghostbusters!
- Caça-Fantasmas!
Ghostbusters, the mayor wants you.
Caça-Fantasmas, o mayor chama-os.
- The Ghostbusters are here.
- Chegaram os Caça - Fantasmas.
- Okay, the Ghostbusters.
- Muito bem, os Caça-Fantasmas.
The heart of the Ghostbusters!
A alma dos Caça-Fantasmas!
Ghostbusters!
Caça-Fantasmas!
We're the Ghostbusters.
Somos os Caça-Fantasmas.
That explains Ghostbusters Il.
Ouve. Chega aqui, cabeça dura.
Face it. Ghostbusters doesn't exist.
Ouve, os Caça-Fantasmas nã o existem.
We're the best, we're the beautiful, we're the only Ghostbusters!
Somos os maiores, os mais lindos, os únicos Caça-Fantasmas!
Ghostbusters.
Caça-Fantasmas.
- Ghostbusters.
- Os Caça-Fantasmas.
You mean the Ghostbusters mugs and free balloons for the kids?
Referes-te às canecas e balões grátis para os miúdos?
Oh, Ghostbusters.
Ah, Caça-Fantasmas.
- The Ghostbusters.
- Os Caça-Fantasmas.
Call the Ghostbusters.
Chamem os Caça-Fantasmas.
Where are the Ghostbusters?
Onde estã o os Caça-Fantasmas?
And get me the Ghostbusters!
E tragam-me os Caça-Fantasmas!
Get me the Ghostbusters.
Tragam-me os Caça-Fantasmas.
Ghostbusters was on t.V.
Estava a dar Os Caça Fantasmas na TV.
( Both ) ¶ ghostbusters!
Os Caça Fantasmas!
Who was the villain in Ghostbusters?
Quem era o vilão no "Caça-Fantasmas"?
Well, maybe it was Ghostbusters.
Talvez fosse no Caça Fantasmas.
Ghostbusters?
"Caça-Fantasmas", certo?
One of them's seen Ghostbusters 124 times.
Um deles viu o Ghostbusters 124 vezes.
Like Denzel Washington in The Preacher's Wife, or Will Smith in Bagger Vance, or Slimer in Ghostbusters.
Vim ajudar-vos a parar de discutir e tornarem-se de novo uma familia. Não, é um anjo.
Can quote obscure lines from Ghostbusters?
Sabe de cor Os Caça-Fantasmas.
Ghostbusters?
Os Caça-Fantasmas?
I'll be happy to have a whole brood of baby ghostbusters.
Ficarei feliz em ter um novo ninho de bebês caça-fantasma.
Ghostbusters.
"Os Caça-Fantasmas"!
Ghostbusters, Tom?
- Aos caça-fantasmas?
The ghostbusters box set just came out.
A coletanea dos caça fantasmas chegou.
And my bar mitzvah seems like GhostBusters featuring as we all know Gozer the Gozerian.
E meu Bar Mitzvah parece o Caça Fantasmas... acompanhado de, como sabemos, Gozer, o Gozerian.
Your judaism is like Ghostbusters.
O teu judaísmo é como Os Caça Fantasmas.
We're the cops, not the Ghostbusters.
Nós somos policias, não os Caça-Fantasmas.
We'll call the frickin'Ghostbusters.
Vamos chamar o raio dos Caça-fantasmas.
In 2002, the recognized Ghostbusters Carter Simms was offered U $ S 5000 to conduct a paranormal investigation at the house Masterson.
Em 2002, ofereceram à reconhecida caça fantasmas Carter Simms, US $ 5.000 para realizar uma investigação paranormal na casa dos Masterson.
- You must be the Ghostbusters.
- Você deve ser a caça fantasmas.
- First, why are you a Ghostbusters?
Primero, por que você é uma caça fantasmas?
I thought a fierce Ghostbusters.
Te acho uma grande caça fantasmas.
Many of the community consider Ghostbusters the evidence collected by Carter in the house Simms Masterson, proof of life after death.
Muitos da comunidade caça fantasma consideram a evidência reunida por Carter Simms na casa Masterson a prova da vida após a morte.
DEATH OF A Ghostbusters
A Morte de Uma Caça Fantasmas
Gremlins 2, Ghostbusters II.
Gremlins 2, o caça fantasmas 2.
So I would stash all of my dick drawings in this Ghostbusters lunchbox that I had.
Por isso, escondia os desenhos das pilas na minha lancheira dos Caça-fantasmas.
¶ [Theme from ghostbusters playing] ( man on t.V. ) ¶ Who you gonna call?
"Quem vocês vão chamar?"
I know. Wear your Ghostbusters jammies.
Já sei, usa o teu pijama dos Caça-Fantasmas.
- Ghostbusters?
- Aos Caça-Fantasmas?