Gibson translate Portuguese
1,330 parallel translation
Gibson Andrew Praise.
Gibson Andrew Praise.
Gibson Praise can read people's minds.
O Gibson lê a mente das pessoas.
Gibson's junk DNA is functional, DNA which is believed to be alien.
O "ADN lixo" do Gibson é funcional, é ADN que se crê ser extraterrestre.
- Where's Gibson?
- Onde está o Gibson?
We talked to him. Gibson knows you're concerned.
O Gibson sabe que está preocupado.
I'm gonna protect you, Gibson.
Eu vou proteger-te.
Where are they, Gibson?
Onde é que eles estão?
For Lyle Gibson?
Do Lyle Gibson?
Is that how this whole story about Lyle Gibson started?
Foi assim que começou esta história toda do Lyle Gibson?
My campaign's been on the line ever since you lied to me about Lyle Gibson.
A campanha está em risco desde que mentiste sobre o Lyle Gibson.
You've been on me all night to keep quiet about Gibson's death.
Passaste a noite toda a dizer-me para não falar da morte do Gibson.
This isn't about Lyle Gibson any more, is it?
Já não se trata do Gibson, pois não?
I might have been involved in Gibson's death, but somebody murdered Dr Ferragamo, and they have to pay!
Eu estive envolvido na morte do Gibson, mas alguém matou o Dr. Ferragamo e terá de pagar!
- You didn't kill Gibson intentionally.
- Não mataste o Gibson de propósito.
Take Lyle Gibson, for example.
O Lyle Gibson, por exemplo.
- Gibson's death was an accident.
- A morte do Gibson foi um acidente.
If I go public with the truth about Ferragamo, you'll go public with a lie about Gibson.
Se eu divulgar a verdade sobre o Ferragamo, tu divulgas uma mentira sobre o Gibson.
But these men are going to shift the attention to you and your involvement with Lyle Gibson's death.
Mas estes homens vão desviar a atenção para ti e para o teu envolvimento na morte do Lyle Gibson.
Everyone will still think I went to kill Gibson.
Todos vão pensar que matei o Gibson.
I trust you bring news of her burgeoning desire for The Gibson.
Presumo que traga notícias sobre o seu desenvolvido prazer pelo Gibson?
No Man's Land with Gibson.
- Na Terra de Ninguém com o Gibson.
Uniform found it out on Gibson Road.
Um agente encontrou-o em Gibson Road.
Sergeant Gibson, this is Major Carter.
Sargento Gibson, fala a Major Carter.
Gibson and Finney are checking the food supply. It doesn't look good.
O Gibson e o Finney estao a ver quanta comida temos, mas parece que estamos mal.
- ls that a Gibson J200?
Obrigado. Essa é uma guitarra Gibson J 200?
Hey. Ronnie Gibson from D.C.
- Ronnie Gibson, de D.C.
So I'll go with Mel Gibson.
É melhor o Mel Gibson.
Ashley Renee Martin and Lewis Gibson Warsher II.
Ashley Renee Martin e Lewis Gibson Warsher II.
Yeah, it's a 1 968 Gibson SG, mint condish.
Ya, é uma Gibson SG de 1968, "mint condish".
Agent Gibson, your team has finished the analysis of the Cyprus recording?
Agente Gibson, a sua equipa já acabou a análise da gravação de Chipre?
I'll tell the president what Ali said when I call him to pass on Agent Gibson's findings.
Direi ao presidente o que disse o Ali, quando lhe transmitir as conclusões do Gibson.
Gonna go in, help them out. For them people out there, what is they actually doing?
Conheço uma rapariga que também vive em Staines que se chama Melanie Gibson.
They... why is they here? Because there's so little space...
Espero conseguir convencê-la, para depois colocar nos cartazes "Participação de Mel Gibson."
Marty Gibson doesn't close a sale, he opens a relationship.
Marty Gibson não fecha uma venda, abre uma relação.
The one on the end is Clyde Hinton.
A do meio é do Marty Gibson e a da ponta é do Clyde Hinton.
Marty Gibson.
Marty Gibson.
That unknown substance I collected from Marty Gibson's coat...
A substância desconhecida que tirei do casaco do Marty Gibson...
I think maybe it's time to open a relationship with Marty Gibson.
Creio que talvez seja tempo de... "abrirmos uma relação" com o Gibson.
Do you know what a syllogism is, Mr. Gibson?
- Sabe o que é um silogismo?
Dr. Gibson says it's still too early for the bucket of ice.
A Dra. Gibson diz que é muito cedo para o balde de gelo, logo...
I'm Dr. Gibson.
Sou a Dra. Gibson.
Do me a favor, get Dr. Gibson.
Por favor, chama a Dra. Gibson.
Dr. Gibson is famous around the hospital for her twisted sense of humor.
A Dra. Gibson é conhecida neste hospital... pelo seu invulgar sentido de humor.
Hey, John, why don't you stop by and see Doc Gibson, have her check...
John, e se fôssemos ver a Doutora Gibson? Para ela te examinar?
- Brad Pitt. - Mel Gibson.
- Brad Pitt.
Mel Gibson ain't the only one God's been talking to in Hollywood.
Olhe, O Mel Gibson não é o único gajo... com quem Deus está a falar em Hollywood.
My Gibson.
- A minha guitarra.
- Phil Gibson. This is an honor.
É uma honra.
- I get stuck with Stan Gibson?
- E calha-me o Stan Gibson?
Middle desk is Marty Gibson.
Dá azar.
Mr. Ryland
Ryland - Phil Gibson.