Gipsy translate Portuguese
68 parallel translation
A son of a gipsy.
Um filho de um cigano.
If you spent less time walking the streets like a gipsy... and more time sitting with decent folk on the privy... you'd have met Joe before you've met me.
Se passasses menos tempo a andar pelas ruas como uma cigana e mais tempo sentada com homens decentes na latrina, terias conhecido o Joe antes de me conheceres a mim.
Fred was overwhelming while doing his gipsy-kossak pot-pourri.
Aquí, Fred estava a apresentar um'potpourrí'gitano.
After all these years, this gipsy life, always traveling, without a real home, a family... So when I met poor Enrico...
Despois de vários anos de vida bastante nómada... viajava sem uma casa propia, nem uma familia minha... quando me apareceu o meu querido Henrique...
Come on. - Yeah. Good dog.
É, bom cãozinho, bom cãozinho, Gipsy.
Billy, bring Gypsy inside out of the sun for a while.
- Traz o Gipsy para dentro por um instante.
During this long trip out of the borders of India, the gipsy terms, halab, Tzigane, gipsy, gypsum... were given to the ROMANIAN people.
Durante este longo périplo fora das fronteiras da Índia, os termos ciganos, halab, tsigane, boémio, gipsy, gypsum... foram dados ao povo ROMENO.
- You're a gipsy?
É cigano?
She's a real gipsy! I loaf about all day.
Eu passo o dia de braços cruzados...
Piss off, bloody gipsy.
Desampara, cigano de um raio!
Gypsy, quick!
Gipsy, rápido!
Gypsy, come.
Vamos, Gipsy.
Ladies and gentlemen, allow me to present Manto the Magnificent... and his lovely assistant, Gypsy!
Senhoras e Senhores, deixem-me apresentar-vos, Manto "o Magnífico", e a sua bela assistente, Gipsy!
Oh, and Luigi, put the Gypsy Kings on.
Sim. - Luigi, põe os Gipsy Kings.
The gipsy will tell you everything...
A cigana te dirá tudo o que você quiser saber.
Go wandering off like a gipsy, you like that.
Sair mudando por aí feito cigano, isso ê com você.
It's a real gipsy atmosphere, that's why I brought gipsies from Spain.
É uma autêntica atmosfera cigana, foi por isso que eu trouxe as ciganas de Espanha.
Tell us, Gipsy. How come you're a gipsy, but doing business with you is like doing one with a Pole?
Diz-nos, Cigano. como é que tu és cigano, só que fazer negócio contigo, é como negociar com uma parede?
It was Gipsy, huh?
Foi o Cigano, hum?
- Gipsy?
- Cigano?
It's Gipsy!
É o Cigano!
- No, it wasn't Gipsy..
- Não, não foi o Cigano..
Hey, Gipsy.
Hey, Cigano.
Call Gipsy.
Telefona ao Cigano.
How's life, Gipsy?
Como vai a vida, Cigano?
Don't talk shit, Gipsy, I know you had been sleeping for a year.
Não digas merda, Cigano, eu sei que tens andado a dormir com ela há um ano.
What about you, Gipsy?
Então e tu, Cigano?
Maria of the O unlucky gipsy you're having everything you want to laugh and even the eyes hurt from so much suffering dam money because of it you left your true gipsy love punishment from God, the cross that you carry on your neck Maria O
Maria da "O" que desgraçada cigana tu és tendo tudo na vida tu queres rir mas até os olhos te doem de tanto sofrimento maldito dinheiro. Por sua causa deixaste o teu cigano, o teu amor! punição de Deus, a cruz que carregas ao pescoço, Maria da "O"
Francis Chichester aboard Gipsy Moth IV is now in sight of home.
"MARINHA DA REALEZA" Francis Chichester a bordo da embarcação Gitana IV Já tinha à vista a costa.
Look at the gipsy, now he's Militia!
Olhe para o cigano, agora ele é da Militia.
Stop hitting him, he's a gipsy, not an Arab!
Pare de bater nele. Ele é um cigano, não é um árabe.
- He's a gipsy, sir, he's not an Arab.
Ele é cigano, senhor, não é um árabe.
Fuck you, you stinking gipsy.
Foda-se, seu cigano fedido.
Aim your gun at the fucking gipsy.
Mire sua arma na porra do cigano.
Go get the gipsy out, too.
Traga o cigano também.
Do you have the new Gipsy Kings cassette?
Tem a cassete nova dos Gipsy Kings?
aaaa that's gipsy food!
aaah... isto é comida de ciganos!
Now, I want a third of your property or the prophecy of the Gipsy will become true tomorrow!
Agora, quero um terço das vossas propriedades ou a profecia da cigana realizar-se-á antes do dia de amanhã!
Lori Melnick, she once violated our cat Gypsy with a ballpoint pen.
A Lori Melnick violou o nosso gato Gipsy com uma caneta, uma vez.
Gipsy dance free, I'm his manager.
Gipsy dança grátis, sou sua empresária.
Yeah, like the old gipsy did the Britney Spears in that Stephen King book.
É, como aquele cigano velho fez com a Britney Spears no livro do Steven King.
I worked in one of his bars, filling in for Gipsy.
Eu trabalhava num dos bares dele. Fazia uns extras para o Le Boumian.
Sound like you should be chasing this gipsy piece of shit instead of me.
Parece que está a caçar esse tipo em vez de mim.
Gipsy Danger report to Bay 08, level A-42.
Gipsy Danger, apresente-se na plataforma 08, nível A-42.
- Gipsy Danger ready for the big drop.
- Gipsy Danger... pronta para a queda.
Gipsy launch, Bay 6.
Lançamento do Gipsy, Plataforma 6.
Gipsy Danger...
Gipsy Danger... - pronta e alinhada, Senhor.
Gipsy!
Gipsy!
Gipsy Danger.
Gipsy Danger.
And do you remember "Gipsy blood"?
E "Sángue de cigana"?
- Gipsy...
- Gipsy...