Guggenheim translate Portuguese
99 parallel translation
The New York stock exchange, financial center of the world, is ruled by such...
Seligmann, Guggenheim, Wolf, Shiff, Strauss, Stern, e por aí afora.
Seligmann, Guggenheim, Wolf, Schiff, Strauss, Stern, and so forth.
Seligmann, Guggenheim, Wolf, Shiff, Strauss, Stern, e por aí afora.
Jewish banking houses as Kuhn, Loeb, Warburg, Hanauer, Wertheim, Levisohn, Seligmann, Guggenheim, Wolf, Schiff, Strauss, Stern, and so forth.
O mercado de ações de Nova Iorque, centro financeiro do mundo, é regido por eles... casas bancárias como Kuhn, Loeb, Warburg, Hanauer, Wertheim, Levisohm,
These Jewish kings of finance love to play out their power behind the scenes... and stay out of the limelight.
Seligmann, Guggenheim, Wolf, Shiff, Strauss, Stern, e por aí afora.
I can't believe I said that about the Guggenheim.
Não acredito que disse aquilo sobre o Guggenheim.
"Crazy Guggenheim" has more style.
"Crazy Guggenheim" tem mais estilo.
Meeting Mother at the Guggenheim.
Vou ter com a minha mãe ao Guggenheim.
No, you Guggenheim.
Não. Vai tu.
I'm not much of a Guggenheimer.
Não gosto muito de ir ao Guggenheim.
Have you seen the new addition to the Guggenheim?
Viu a reformulação do Guggenheim?
Have you seen the new addition to the Guggenheim?
- Viu a nova versão do Guggenheim?
It's the Guggenheim Museum.
É o Museu Guggenheim.
And that's Benjamin Guggenheim and his mistress, Madame Aubert.
Aquele é Benjamin Guggenheim e a sua amante, a Madame Aubert.
Mrs. Guggenheim is at home with the children, of course.
A Sra. Guggenheim está em casa, com as crianças, claro.
Mr. Guggenheim?
Sr. Guggenheim?
The least these little pricks can do is hear me out. - Hi, Dr. Guggenheim.
O mínimo que estes fedelhos podiam fazer era ouvirem-me.
Dr. Guggenheim, I don't want to tell you how to do your job, but, the fact is, no matter how hard I try,
Eu não quero dizer-lhe como fazer o seu trabalho. Mas de facto por mais que eu tente, posso vir a chumbar outro ano.
- What'd Guggenheim say?
O que é que o Guggenheim disse?
Dr. Guggenheim had a stroke.
- O Dr. Guggenheim teve um ataque.
- Mrs. Guggenheim?
- Sra. Guggenheim?
Should I say hello to Dr. Guggenheim or can he not hear me?
Posso dizer olá ao Dr. Guggenheim? Ou ele pode não me ouvir?
Howard's been working with Peggy Guggenheim.
O Howard trabalha com a Peggy Guggenheim.
Reuben's here with Howard Putzel. He works with Peggy Guggenheim.
O Reuben trouxe Howard Putzel, o da Peggy Guggenheim.
- James Johnson Sweeney from the Modern. - Nice to meet you. - Miss Peggy Guggenheim.
James Johnson Sweeney, do Modern, miss Peggy Guggenheim.
I'm Peggy Guggenheim. I do not climb up five flights of stairs to nobody home.
Sou a Peggy Guggenheim, não subo cinco andares para não estar ninguém em casa.
Tony, you know Peggy Guggenheim, don't you?
Já conheces a Peggy Guggenheim?
I want to introduce you to Peggy Guggenheim.
- Apresento-te a Peggy Guggenheim.
I had to ask a cab driver tell me find the Guggenheim for my show last week.
Tive que pedir ao taxista para me dizer como encontrar o Guggenhaim para o meu show na semana passada.
- And the Guggenheim with Francesca.
- E no Guggenheim, com a Francesca.
- The Guggenheim?
- No Guggenheim?
I served on the board of the Guggenheim with him.
Servi com ele na administração do Guggenheim.
The Guggenheim, the hanging bridge, the "txacolin"...
O Guggenheim, a ponte, the · · txacolin · ·...
Guggenheim's as close as I get to something like that.
Só no Guggenheim é que consigo estar perto das obras assim.
First a trip to the Guggenheim, and then lunch, and then... who knows?
Primeiro, vou ao Guggenheim, depois, almoço e depois... - Sei lá!
Ready for some Guggenheim?
- Pronta para o Guggenheim?
I, m Professor Guggenheim.
Sou o professor Guggenheim.
You have a meeting with a Guggenheim in 15 minutes.
Tens uma reunião com o Guggenheim dentro de 15 minutos.
She's applying for a Guggenheim.
Ela está a tentar entrar no Guggenheim.
Mrs. X's voice : Perhaps it might be a nice morning to do something educational with Grayer, like the Pissarro show at the Guggenheim.
Talvez seja uma manhã boa para fazer algo educacional com o Grayer, como a exposição Pissarro no Guggenheim.
The Guggenheim?
O Guggenheim.
The Guggenheim Foundation took out an ad in the New York Times... announcing their fellows for the year, and your name wasn't on it.
A Fundação Guggenheim publicou um anúncio no New York Times para anunciar as bolsas deste ano e o teu nome não vinha lá.
Because I called the Guggenheim Foundation.
Porque liguei para a Fundação Guggenheim.
A friend of mine does some consulting for the Guggenheim Foundation.
Um amigo meu é consultor da Fundação Guggenheim.
Okay, fine, I didn't win a Guggenheim.
Pronto, não ganhei a Guggenheim.
My wife is a painter. She currently has an exhibit at the Guggenheim in Bilbao.
A minha mulher é artista plástica, com uma obra no Guggenheim em Bilbao.
hello, mrs. Guggenheim.
Olá, Sra. Guggenheim.
Well, when you get your Guggenheim, we can talk about that.
Quando receber a Bolsa Guggenheim, falamos.
That Guggenheim girl?
A miúda do Guggenheim?
I'm sort of hoping it will win me at Guggenheim.
Tenho esperança de ganhar um Guggenheim.
- Oh, hello, Dr. Guggenheim.
- Olá, Dr. Guggenheim!
Dr. Guggenheim, I'd rather not have this conversation in front of my crew.
Eu preferia não ter esta conversa em frente da multidão.