Gym translate Portuguese
4,284 parallel translation
Uh, we've brought in Mylar, the owner of the gym.
Trouxemos o Mylar, o dono do ginásio.
How long had Devin Frost worked for you at the gym?
Há quanto tempo Devin Frost trabalhava para si no ginásio?
I met him this morning at the gym.
Talvez. Eu conheci-o hoje no ginásio.
From the gym, yeah. Yeah.
- Do ginásio, sim.
Oh, the woman he met at the gym?
- Conheceu a mulher no ginásio?
You, uh, you ever go to the gym, Grace?
- Costumas ir ao ginásio, Grace?
You know, I actually have to get going to the gym.
Sabes, na verdade tenho que ir para o ginásio.
He went to the gym.
- Ele foi ao ginásio.
Hey! How was the gym? I never made it.
- Olá, como foi no ginásio?
Even her gym membership was paid for by...
- Até o ginásio era pago por...
he responded to a riot at a gym without backup, and got beaten up by a girls'volleyball team.
Ele respondeu a um tumulto num ginásio, sem reforços, e foi espancado por raparigas de uma equipa de vólei.
One of my patients just fell off a jungle gym.
Um dos meus pacientes apenas caiu um trepa-trepa.
It's like Tom, always telling me I spend too much time at the gym.
É como o Tom, sempre a dizer-me que passo demasiado tempo no ginásio.
Still, that's a lot of time at the gym.
Ainda assim, é muito tempo no ginásio.
I'm marrying Robin so I can be part of a team, not just some guy alone at a gym with admittedly amazing abs.
Vou casar com a Robin para fazer parte de uma equipa. Não para ser um tipo solitário no ginásio, se bem que com abdominais fantásticos.
I'll call the gym.
Vou ligar para o ginásio.
Gym card belongs to our murder victim, Scott Himber.
O cartão do ginásio pertence à nossa vítima de homicídio, Scott Himber.
Gave me a chance to hit the gym, do a little shopping.
Deu-me tempo de ir ao ginásio, fazer compras.
I'm always in the gym.
Estou sempre no ginásio.
No, I'm always in the gym. Uh-huh.
Não, eu é que estou sempre no ginásio.
Get down to the gym and work.
Vamos ao gimnasio a trabalhar.
You need to get down to the gym and get a better one.
Deves ir ao gimnasio e conseguir uma nova.
Hey, gym's booked right now.
Ei, o ginásio está ocupado agora.
I want you to call around and find out what unit's sitting on Joe Frye's gym in Bay Ridge, okay? Who's Joe Frye?
Quero que faças umas chamadas e descubras qual é a unidade que vigia o ginásio do Joe Frye em Bay Ridge, ok?
Yeah, and I want to find out why he's been sitting on Joe Frye's gym for months.
Sim, e eu quero descobrir porque é que ele está a vigiar o ginásio do Joe Frye há meses.
Yeah, first guy in got made right away playing softball with some denizen of the gym. After that the gym got very security conscious.
Sim, o primeiro tipo foi imediatamente descoberto, a jogar "softball" com um cliente do ginásio.
Let's go back to the initial confrontation in the gym, shall we?
Vamos voltar ao confronto inicial no ginásio, podemos?
How'd it go at the gym?
Como é que correu no ginásio?
You went by Joe's gym?
Foste ao ginásio do Joe?
Come on, guys, we can hit the gym together later.
Vá lá, podemos ir ao ginásio depois.
This guy at the gym told me about the group, and I thought it sounded like a good idea.
O tipo da academia mencionou o grupo, e achei uma boa ideia.
If they're sleeping with the baby in the room, it's only a matter of time before Jimmy's just another loser divorcé. who's picking up women at the ice cream parlor next to the fat ladies'gym.
Se estão a dormir com a bebé no quarto é só uma questão de tempo até o Jimmy se tornar mais um divorciado derrotado que engata mulheres na gelataria perto do ginásio das gordas.
You look like you live at the gym.
Parece que vives no ginásio.
Like I said, I just bumped it in gym class.
Como lhe disse, fui contra algumas coisas na aula de ginástica.
He's 31 years old and works at a local climbing gym.
Ele tem 31 anos e trabalha num ginásio local.
It's a lot of cash for a gym teacher. I need to get out of here.
É muito dinheiro para um professor de ginásio.
You got any bodies, aside from this loser who took the wrong cell phone at the gym?
Tem algum corpo? Além deste falhado que levou o telemóvel errado na ginásio?
We traced one of the sources of the cash to the Tower Gym.
Localizamos a fonte do dinheiro até ao ginásio Tower.
WOMAN Mr. Quagmire, the girls'gym class will be in the showers in 20 minutes.
Sr. Quagmire, as raparigas da aula de ginástica vão estar a tomar banho daqui a 20 minutos.
I was Sean's trainer at the gym, that's all.
Eu era o treinador do Sean no ginásio, só isso.
'Cause I go to the gym two, three times a year.
Porque vou ao ginásio duas, três vezes ao ano.
We're gonna go to her gym.
Vamos ao ginásio.
I was not in the gym that night.
- Não fui lá naquela noite.
She went to Amanda's gym.
Ela foi ao ginásio da Amanda.
Some guys thought it'd be funny if they stole all Riley's clothes in gym class.
Alguns rapazes pensaram que seria engraçado, se roubassem todas as roupas do Riley, durante a aula de Educação Física.
shall I remove it. You start gym.
Vai ficar bom.
You go gym you'II be fine.
Tiro?
The gym is close.
O ginásio é perto.
Why is there nobody in the gym?
Porque não está ninguém no ginásio?
Yeah. I'm gonna hit the gym.
Vou ao ginásio.
Got a gym card on a key ring.
Tenho um cartão de ginásio num porta-chaves.