English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Ham and cheese

Ham and cheese translate Portuguese

121 parallel translation
Jimmy, we need a ham and cheese on white.
Jimmy, sai uma de queijo e presunto.
What about a ham and cheese on whole - wheat?
Que tal uma sandes de fiambre e queijo em pão de trigo?
Ham and cheese coming up.
Fiambre e queijo a saír.
I have some ham and cheese and liverwurst.
Temos queijo, presunto e mortadela.
I'll have a ham and cheese sandwich.
Quero uma sandes de presunto e queijo.
But there are eggs, ham and cheese.
Mas há ovos, fiambre e queijo.
Ham and cheese.
Fiambre e queijo.
Give us the ham and cheese and...
Dê-nos qualquer uma de queijo com fiambre e...
- Can't I get you a ham and cheese?
- Não posso ir buscar uma sandes?
Ham and cheese on rye with mayo.
Sande mista com maionese.
And ham and cheese on rye with mayo!
Sandes mistas com maionese!
Ham and cheese?
Presunto e queijo?
Ham and cheese!
Presunto e queijo!
Ham and cheese here!
Presunto e queijo aqui!
Gimme one of them ham and cheese.
Gimme um deles presunto e queijo.
I'd like a ham and cheese Whamlette, an order of Wham fries- -
Uma omeleta de queijo e fiambre e batatas fritas.
It's ham and cheese again.
Outra vez fiambre com queijo.
Ham and cheese... and vegetable and ham.
Presunto e queijo... E verdura com presunto.
Ham and Cheese.
Fiambre e queijo.
Miss? I'll have a... ham and cheese.
Dê-me uma sanduíche de fiambre e queijo, sim?
- Where is my ham and cheese Croissandwich?
- Onde está o meu croissant misto?
Sigfrid and Roy, Hall and Oates... ham and cheese.
Agora, tu e eu... somos como uma equipe. Siegfried Roy - Hall Oates, queijo e fiambre.
Sigfrid and Roy ham and cheese.
Somos uma equipe. Lembras-te?
Could I get a ham and cheese...
Um de presunto e queijo,
- Is ham and cheese okay? - I'm not picky.
- Você gosta de presunto e queijo?
It was a ham and cheese, actually.
É de queijo e fiambre.
- Ham and cheese?
Fiambre e queijo?
Ham and cheese on rye and your soda.
Presunto e queijo no pão de centeio e o refrigerante.
Ham and cheese?
Queijo e fiambre?
Amy... you know, there's only so much I can do without electricity, but I was able to make some ham and cheese sandwiches, turkey sandwiches, roast beef sandwiches. And, of course, macaroni salad, potato salad, and regular salad.
Amy, não posso fazer muito sem electricidade, mas consegui fazer sandes de queijo e fiambre, sandes de peru, carne assada, salada de macarrão, salada de batata e uma salada normal.
- Ham and cheese.
- Fiambre e queijo.
He gets his ham and cheese sandwich every week.
ele recebe sua comissão toda semana.
Exactly. It was comforting like deep-fried ham and cheese soup.
Era reconfortante como pernil bem passado e sopa de queijo.
Ham and cheese sandwich, and one of them Frappuccino drinks.
Sanduíche de queijo e presunto e uma dessas bebidas Frappuccino.
- Yummy! I'm gonna take the ham and cheese. That leaves you with the tuna.
Eu fico com a de queijo e fiambre, sobra a de atum para ti.
What, no Jewish prayer before we heave our ham and cheese?
Não fazes uma oração judia antes de comer a sanduíche mista?
Get old Checkers a ham and cheese on some honky bread, mustard, hold the mayo.
Trás ao "Damas" um pão com presunto e queijo mostarda e sem maionese.
- A ham and cheese, but on rye bread.
- Um misto-quente no pao integral.
They didn't have roast beef, so I got you ham and cheese.
Não tinham rosbife, por isso trouxe de fiambre e queijo.
Could you fix me a double-decker ham-and-cheese sandwich, please?
Você poderia me fazer um sanduíche duplo presunto e queijo?
Petra? Go fry up some ham and eggs for your father. And make two cheese sandwiches.
Petra, vai à cozinha e traga a refeição do pai... com presunto e duas tortinhas de queijo.
32 cents a day and all the ham-and-cheese sandwiches I could eat.
Trinta e dois centavos por dia e todos quão emparedados pudesse comer.
We'd like some San Daniele ham, a portion of cheese... and 2 bottles of water.
Queremos o fiambre San Daniele, uma porção de queijo e 2 garrafas de água.
- Would you like a cheese and ham Breville?
- Queres uma tosta de queijo grelhada?
Know what you need? Ham, cheese and sardines. Delicious.
Precisamos de fiambre, queijo.
And still. Ham or cheese.
E ainda para mais... ou de fiambre ou de queijo.
Steak and macaroni and cheese and ham Alfredo.
Bife e macarrão com queijo e fiambre à Alfredo.
Steak and macaroni and ham-and-cheese Alfredo.
Bife, com macarrão, queijo e presunto à Alfredo.
Mini orange biscuits with honey-mustard ham and cheddar cheese.
Bolachinhas de laranja com fiambre e queijo.
Two plain burgers, one chili burger with cheese and onions on the side. Three ham on ryes - one mayo, one mustard, one combo.
Seis hambúrgueres, três com queijo, duas Cheddar, uma suíço, duas simples... um hambúrguer chili com queijo e cebolas no lado... 3 sandes de presunto, 1 de maionese, 1 de mostarda, 1 de mistura.
Corn... ham... some chicken... mac and cheese.
Milho, fiambre, galinha, macarrão e queijo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]