English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Hamburg

Hamburg translate Portuguese

350 parallel translation
( woman ) Every weekend, I remember very well, the political marches took place in Hamburg and the Nazis used to march through the communist districts.
Lembro-me bem que, todos os fins-de-semana, havia marchas políticas em Hamburgo e os nazis marchavam pelos bairros comunistas.
( narrator ) In July and August, 1943, Hamburg was bombed day and night for over a week.
Em Julho e Agosto de 1943, Hamburgo foi bombardeada dia e noite durante mais de uma semana.
Three quarters of Hamburg was destroyed.
Três quartos da cidade foram destruídos. Morreram mais de 40 mil pessoas.
( narrator ) Bewildered and panic-stricken, nearly a million people fled Hamburg in three days.
Em estado de desorientação e de pânico, quase um milhão de pessoas fugiu de Hamburgo em três dias.
We're going to live to sail them right into Wilhelmshaven and Hamburg and Bremen.
Vamos chegar vivos para desembarcar em Wilhemshaven, Hamburgo e Bremen.
Ten days later, Dietrich was 3,500 miles from New York... in Germany's great port city of Hamburg.
Dez dias depois, Dietrich estava a 5.600 quilómetros de Nova Iorque, na grande cidade portuária alemã de Hamburgo.
I mean Felix Strassen of Hamburg.
Estou a falar de Felix Strassen, de Hamburgo.
- Hamburg.
- De Hamburgo.
- From Hamburg?
- De Hamburgo?
Hamburg wants their agents to be in a position to send information... direct, through me, in the event of emergencies.
Hamburgo quer que os seus agentes enviem informações directamente, através de mim, em caso de emergência.
- I know about you from Hamburg.
Eu conheço-a de Hamburgo.
- I know, but Hamburg needs a station here.
Eu sei, mas Hamburgo precisa de uma estação aqui.
So that's the guy from Hamburg.
Então aquele é o homem de Hamburgo.
- I'll check with Hamburg for confirmation.
Vou falar com Hamburgo para confirmar.
Yes, I, uh - I knew him in Hamburg.
Sim, conheci-o em Hamburgo.
- And you have something for Hamburg.
E você tem algo para Hamburgo.
I think perhaps Hamburg might be interested in an entirely new type of gun... the United States Army is testing.
Talvez Hamburgo esteja interessado num tipo de arma novo que os EUA estão a testar.
I'll send these to Hamburg.
Enviarei isto para Hamburgo.
Hamburg complimented Dietrich on the speed and efficiency... with which he got his reports through to Germany... and their instructions back to the United States.
Hamburgo elogiou Dietrich devido à rapidez e eficiência com que enviou os relatórios para a Alemanha e as instruções deles para os Estados Unidos.
You're to get this to Hamburg just as fast as you can make the transmission.
Tem de enviar isto para Hamburgo assim que fizer a transmissão.
But until that confirmation copy comes from Hamburg, he must be watched.
Mas enquanto a cópia de confirmação não vier, temos de vigiá-lo.
You received that message from Hamburg today?
Recebeu a mensagem de Hamburgo, hoje?
"Gedaecktniskuenstler." It's a familiar word in Hamburg... - For a very special type of agent.
É uma palavra usada em Hamburgo para um tipo especial de agente.
Hamburg's always looking for people with unusual memories.
Hamburgo está sempre à procura de pessoas com memória invulgar.
He's still our fastest channel to Hamburg.
Continua a ser o canal mais rápido para Hamburgo.
Did you say you can reach Hamburg with this?
Disse que pode contactar Hamburgo com isto?
That's not Hamburg.
Não é Hamburgo.
Got a message from Hamburg.
Recebi uma mensagem de Hamburgo.
And someone relays your messages to Hamburg?
E alguém transmite as suas mensagens para Hamburgo? - Sim.
There's one chance left - to contact the courier from Hamburg.
Só temos mais uma oportunidade de contactar Hamburgo.
It may mean the lives of every single one of us... but this information must be on its way to Hamburg tonight.
Pode custar a vida de todos nós, mas isto tem de ir para Hamburgo esta noite.
I am Alfred Tetens agent of the Godeffroy Company, Hamburg, Germany.
Eu sou Alfred Tetens agente da Companhia Godeffroy, Hamburgo, Germany.
Yes, sir, we're going to be chatting about his girlfriend in Hamburg.
Como se chama, Lutyens, não é? Sim, senhor.
For my girlfriend in Hamburg.
É para a minha namorada em Hamburgo.
An old girl is giving us a lift all the way to Hamburg.
Arranjámos uma boleia até Hamburgo. Uma donzela com 50 Primaveras.
I was stationed outside Hamburg, with an RAF maintenance unit.
Eu estava baseado nos arredores de Hamburgo, com uma unidade de manutenção da RAF.
However, it would appear that when you first met the prisoner in Hamburg
Entretanto, parece que quando encontrou pela primeira vez o acusado em Hamburgo...
Hamburg lace.
Renda de Hamburgo.
Two loads were shipped out of Haifa bound for Hamburg.
Dois navios foram devolvidos de Haifa para Hamburgo.
Shipping them back to Hamburg.
Levá-los de volta para Hamburgo.
She's not going to Hamburg.
Não vai para Hamburgo.
The Condor flight to Hamburg was unable to start because the weather has worsened for the past 15 minutes.
O avião da Condor para Hamburgo não decolou por causa do tempo que piorou mais nos últimos 15 minutos.
British European Airways regrets to announce that its flight to Hamburg was unable to start due to the bad weather.
A British European Airways sente muito ao ter que informar que o voo para Hamburgo não pôde partir por causa do mau tempo.
Mr Kramer was supposed to fly from Hamburg to Karachi on the 711 flight, which has to be cancelled.
O sr. Kramer devia voar hoje á noite de Hamburgo para Karachi, isso tem que ser cancelado.
Weren't you at MixGenest in Hamburg?
Foi da MixGenest em Hamburgo?
I spoke to Sebung in Hamburg.
Eu falei com o Sebung em Hamburgo.
Subtitling by SUBS Hamburg Keith Semple, Mireille Onon
Legendas : SUBS Hamburg Alexandro Moreira, Mireille Onon
Hamburg.
Hamburgo.
But she s here in Hamburg.
Mas ela está aqui, em Hamburgo. Lili?
I saw a friend of yours in Hamburg.
Vi uma amiga sua em Hamburgo.
Your girl from Hamburg, quick.
Foi por pouco, temos a andar mais depressa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]