Hamlin translate Portuguese
107 parallel translation
No matter how good a job you do... your clients still compare you to Harry Hamlin.
Por melhor que façamos o trabalho, os clientes comparam-nos na mesma com o Harry Hamlin.
"lt worked in Hamlin."
"Resultou em Hamelin."
The men were hard to cast... because every one of their advisors... both Harry Hamlin and Michael Ontkean... told them not to play someone who was gay... that it would destroy their careers.
Era difícil escolher aos homens porque todos seus conselheiros, tanto os do Harry Hamlin como os do Michael Ontkean, disseram-lhes que não interpretassem a um gay, que destruiria suas carreiras.
Gave Harry Hamlin his first part.
Dei ao Harry Hamlim o seu primeiro papel.
I think I just wanted to have sex with Harry Hamlin.
Acho que só queria ir para a cama com o Harry Hamlin. Falo a sério.
You sound worse than when Harry Hamlin got voted off "Dancing with the Stars."
Pareces pior do que quando o Harry Hamlin, foi expulso do Dancing With the Stars.
I just want to get - Can I try the new Mason Hamlin?
Eu apenas quero, posso experimentar o novo "Mason Hamlin?" - Com certeza.
Imagine a pied piper from Pasadena.
Imagine um flautista de Hamlin mas de Pasadena.
Where'd you work with Jordan Hamlin?
Onde trabalhaste com a Jordan Hamlin?
Yeah, jordan hamlin and I were bunkmates At camp taka-toka when we were 11.
Eu e a Jordan Hamlin fomos colegas de quarto no campo de férias Takatoka quando tínhamos 11 anos.
The Lucifer of Rock, the Pied Piper, the rebellious young millions, who, in the 1960s, made rock music the official language of their unfocused, but unmistakable affection, from tradition...
Lucífer do Rock, o flautista de Hamlin, os milhões de jovens rebeldes que, nos anos 60, tornaram a música rock a língua oficial da sua desfocada, mas inconfundível demarcação da tradição...
I told you, Lois, only Harry Hamlin can.
Só o Harry Hamlin consegue entende-la! .
If you're going to invite the owl you got to invite Harry Hamlin.
Se convidas a coruja tens que convidar o Harry Hamlin.
I will not have Harry Hamlin in this house.
Eu recuso-me a ter o Harry Hamlin nesta casa.
Damn damn right, Harry Hamlin.
Diabo, é mesmo isso, Harry Hamlin. June!
Damn damn, Hamlin's still got it.
Diabo, o Hamlin ainda é giro.
Take in a working fire. 1100 block North Hamlin.
Dirijam-se para um incêndio.
Okay, I'll take the other one.
Norte de Hamlin, bloco 1100. Está bem, vou levar o outro.
This is Battalion Chief Boden at 1140 North Hamlin.
Comandante de Batalhão Boden em Hamlin norte, 1140.
Listen to this. That fire on North Hamlin... guess who the body was.
Naquele incêndio na North Hamlin... adivinhem quem morreu.
On my second tour on Hamlin's boat, the Nevada, I touched the wrong lead, and I got 10,000 volts through the chest.
Na minha segunda vez no barco Hamlin, o Nevada, toquei na sonda errada, e levei 10 mil volts no peito.
I don't trust shipping a piano... so, soon as I get into Loup I'm gonna order a Mason Hamlin Melodeon.
Vou, não confio no transporte dum piano, mal vá a Loup encomendo um harmónio Mason Hamlin.
You have meddled with the primal forces of nature, Mr. Hamlin and I won't have it.
Você mexeu com as forças da natureza, Mr. Hamlin, e eu não vou permitir isso!
Hamlin owes you everything.
O Hamlin deve-te tudo.
Eight hundred and fifty seven dollars from Hamlin Hamlin McGill.
857 dólares da Hamlin Hamlin McGill.
- Hamlin was here?
- O Hamlin esteve cá?
Hamlin's making you a chump.
O Hamlin faz de ti um fantoche!
Hamlin Hamlin McGill.
Hamlin Hamlin McGill.
Wait, so I'm not supposed to use my name on Hamlin's say-so?
Espera, não posso usar o meu nome só porque o Hamlin diz?
Cutter, this is Special Agent Melanie Hamlin.
Cutter, sou a agente especial Melanie Hamlin.
This is Special Agent Melanie Hamlin.
Aqui é a agente especial Melanie Hamlin.
- Come on. Hamlin is not that bad.
- Vá lá, o Hamlin não é assim tão mau.
- Why would the FBI listen to me? - Hamlin.
- Porque é que o FBI me daria ouvidos?
They'll listen to him.
- O Hamlin. A ele vão.
Hamlin will never agree to it. The Kettlemans are our clients.
O Hamlin não vai concordar, os Kettleman são nossos clientes.
It's Hamlin's call, and Hamlin will never agree.
É uma decisão do Hamlin e ele nunca aceitará.
I don't see Howard Hamlin ruining his $ 300 Gucci loafers out here.
Não me parece que o Hamlin estragasse os sapatos caros aqui.
I know you have a problem with Hamlin but I just don't get your angle here.
Eu sei que tens um problema com o Hamlin mas não percebo o teu objetivo.
Instead, you're spending God knows how much money turning yourself into a little Hamlin clone.
Em vez disso, andas a gastar dinheiro para te tornares num clone do Hamlin.
- Right at Hamlin's exit.
- Mesmo na saída do Hamlin.
Well, you're better than that schmuck Hamlin.
És melhor que o otário do Hamlin.
If Hamlin wants to come after me, he knows where I am.
Se o Hamlin quiser vir atrás de mim, sabe onde me encontrar.
Does Mr. Hamlin outright own them all?
O Mr. Hamlin é dono deles todos?
Mr. Hamlin certainly seems to think so.
Parece que o Mr. Hamlin acha que é.
- Hamlin here wants you to tell...
- Aqui o Hamlin quer que...
All right, yes, you are within your rights to advertise using your own name. However, in my estimation, the billboard clearly and intentionally duplicates elements of the Hamlin Hamlin McGill logo.
Muito bem, tem o direito de usar o seu nome para se promover, contudo, na minha opinião, o placard contêm clara e intencionalmente elementos do logótipo da Hamlin Hamlin McGill.
Please don't say Hamlin Hamlin McGill.
Por favor não diga que foi à Hamlin Hamlin McGill.
Not as big as Hamlin's but, you know, it's cosy.
Não é como a do Hamlin, mas é acolhedora.
I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County District Attorney's Office we've reached an agreement for Craig Kettleman.
É com prazer que anuncio que ao trabalhar junto com o Escritório da Procuradoria de Bernalillo... HOWARD HAMLIN ADVOGADO DE CRAIG KETTLEMAN... chegámos a um acordo relativamente a Craig Kettleman.
He fumbles the ball, picked up by Scotty Hamlin at the 40, 35, 30, 20, 15 10 yards, 5 yards! And he's hit.
É atingido e perde a bola!
Son of 5..
AGENTE ESPECIAL MELANIE HAMLIN. Filho da...