English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Hampshire

Hampshire translate Portuguese

596 parallel translation
The Hampshire Regiment, the Lincolnshire Regiment and units of the Guards.
O Regimento de Hampshire, o de Lincolnshire e os Guardas.
That's the finest Hampshire boar that ever breathed.
É o melhor varrão de Hampshire que já existiu.
Class 51 Hampshire senior sows, pavilion number two,
Porcas da classe 51 Hampshire, pavilhão número dois,
Hampshire boars get ready, please,
Porcos Hampshire, preparem-se, por favor,
Hampshire boar Blue Boy.
Porco Hampshire Blue Boy.
Having recently arrived in America where so many Europeans have found a haven before I decided to spend a peaceful summer in the attractive resort town of Ramsdale, New Hampshire.
Chegado há pouco aos EUA, onde tantos europeus já aportaram... decidi passar um verão tranquilo na atraente cidade de Ramsdale... em New Hampshire.
I was born in New Hampshire.
Eu nasci no New Hampshire.
'" ln Hartford, Hereford and Hampshire...
" Em Hartford, Hereford and Hampshire...
'" ln Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen.'"
"Em Hartford, Hereford e Hampshire, quase não há furacões."
'" ln Hartford, Hereford and Hampshire
Em Hartford, Hereford and Hampshire
'" But in Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen.'"
"Mas em Hartford, Hereford e Hampshire, quase não há furacões."
'" Hartford, Hereford and Hampshire
Hartford, Hereford and Hampshire
We will be going by way of Colorado Springs, New Hampshire and Erie.
Sobrevoaremos Colorado Springs,...
And a bunch of other places.
New Hampshire, Erie... e um monte de outros sítios.
JUDGING BY YOUR TIME OF YOUR ARRIVAL, THE POINTS OF ENTRY OF THE OTHER KAOS AGENTS AND YOUR METHODS OF TRANSPORTATION, I WOULD SAY THAT YOUR MEETING PLACE WOULD BE IN...
Pela hora a que chegou, pelos locais por onde os outros agentes entraram e pelo meio de transporte, afirmo que se vão encontrar em Littleton, New Hampshire.
WELL, IT MAY NOT BE RIGHT IN LITTLETON, NEW HAMPSHIRE, BUT IT'S RIGHT OUTSIDE OF IT.
Pode não ser mesmo em Littleton, New Hampshire, mas é de certeza perto.
IS NO PLACE NEAR BLUE MIST MOUNTAIN.
Littleton, New Hampshire não fica nem perto de Blue Mist Mountain.
Who are you?
- Owen Forbes. Eu sou de New Hampshire.
Go back to New Hampshire, and I'll call you at your parents'house.
Volta para New Hampshire, e eu telefonarei para casa dos teus pais.
It's gonna be all right up there in New Hampshire.
Tudo vai estar bem em New Hampshire.
Like last week I heard you were coming up for sentencing in New Hampshire.
Como na semana passada, ouvi que ias receber a sentença em New Hampshire.
Well, I was thinking, for example, that U.S. Attorney up in New Hampshire there.
Estava a pensar, por exemplo, naquele advogado em New Hampshire.
He's coming up for sentencing in New Hampshire.
Vai receber sentença em New Hampshire.
That thing up in New Hampshire there.
Aquela cena em New Hampshire.
Look, I can't give him that man he wants up in New Hampshire.
Olha, eu não posso dar o homem de New Hampshire que ele quer.
You don't have to do anything you don't want to... except be in federal district court in New Hampshire... for disposition on a charge of stolen goods.
Não precisas de fazer algo que não queiras... excepto estar no tribunal de New Hampshire... para responder por causa de uma acusação de bens roubados.
I got that thing coming up in New Hampshire, you know.
Tenho aquilo em New Hampshire, tu sabes.
He thinks Coyle is swapping us for that thing he's got going in New Hampshire.
Ele acha que o Coyle está a denunciar-nos por causa daquilo em New Hampshire.
I had him driving a truck for me and a fellow up there in New Hampshire... and he got hooked, which is why he's coming up.
Ele conduziu um camião para mim e para outro tipo em New Hampshire... e foi apanhado, por isso está com problemas.
The weather's threatening, but the track is fast in Salem, New Hampshire.
O tempo está ameaçar, mas a pista é veloz em Salem, New Hampshire.
Basingstoke in hampshire?
Basingstoke, em Hampshire?
Hampshire won.
- Hampshire ganhou.
There's a dead truck with New Hampshire plates in front of my store.
Está um camião com matrícula de New Hampshire à frente da loja.
On September 19, 1961 an American couple was driving home through New Hampshire.
Em 19 de Setembro de 1961, um casal americano voltava para casa de carro, pelo New Hampshire.
We'll go up to... up to New Hampshire.
Vamos até ao New Hampshire.
Ever since I began running for governor of New Hampshire... I've been the one who gets introduced at these rallies.
Desde que me candidatei a Governadora de New Hampshire tenho sido apresentada nestes comícios.
Oh, Hampshire, charming rural place,
- Posso perguntar onde vive?
The Copper Beeches, five miles on the further side of Winchester.
- Em Hampshire. Um sítio rural encantador.
I shall write to Mr. Rucastle at once, and go down to Hampshire quite easy in my mind now. Thank you.
Vou escrever imediatamente ao Sr. Rucastle e seguir para Hampshire bastante aliviada.
I go out with girls who talk so much you can hook them up to a wind turbine and they could power a small New Hampshire town.
Normalmente saio com garotas que falam tanto, que ligadas a uma turbina poderiam iluminar uma pequena cidade de New Hampshire.
It is delegated of the government in Hampshire.
É deputado do governo em Hampshire.
Surrey? - Lyndhurst, Hampshire.
- Não, é Lyndhurst, Hampshire.
Uh, new hampshire.
New Hampshire.
It's all right. Adam, are you covering this yourself? - First open one since'68.
Ligue-me ao Richard Tennent, presidente local de Hampshire Southeast.
Hampshire, Wiltshire, Cumberland, Yorkshire?
Hampshire, Wiltshire, Cumberland, Yorkshire?
Uh, uh, Dr Marvin is on vacation in New Hampshire.
Dr Marvin está de férias em New Hampshire.
Marie Grady and Lake Winnipesaukee, New Hampshire
Marie Grady e o Lago Winnipesaukee New Hampshire
And Marie what is so special about Lake Winnipesaukee?
Ei, Marie o que há de tão especial no Lago Winnipesaukee New Hampshire?
AND I AM TELLING YOU THAT LITTLETON, NEW HAMPSHIRE,
Completamente errado!
Forbes, Owen Forbes. I'm from new Hampshire.
Eu morei aqui um ano depois de você ter... partido.
New Hampshire!
New Hampshire!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]