Hawthorne translate Portuguese
246 parallel translation
I try to instill a bunch of bobby - soxers and drugstore Romeos with a reverence for Hawthorne and Whitman and Poe.
Tento passar a um bando de adolescentes e Romeus de segunda classe algum respeito por Hawthorne, Whitman e Poe.
Hawthorne's back from the war.
D'pois de voltarmos ao mund'...
My name's Hawthorne.
Chamo-me Hawthorne.
I trust he's a man of substance, Hawthorne.
Espero que seja um homem de carácter.
Don't be penny-wise, Hawthorne.
Não seja avarento, Hawthorne.
Send him a sharp cable, Hawthorne.
Envie-lhe um telegrama de aviso.
Perhaps I'm being too severe, Hawthorne?
Talvez seja demasiado severo, Hawthorne?
Add this, Hawthorne.
Acrescente isto, Hawthorne.
Hawthorne.
- Hawthorne, o voo correu bem?
Do look at essentials, Hawthorne.
Olhe para o que é importante, Hawthorne.
You know, Hawthorne, we owe a great deal of this to you.
Sabe, Hawthorne, devemos-lhe grande parte disto.
Well done, Hawthorne.
- Bom trabalho, Hawthorne.
A cable from Hawthorne in Jamaica.
Um telegrama de Hawthorne, na Jamaica.
London wouldn't want you to, whatever Hawthorne thinks.
Londres não iria querê-lo, independentemente do que diz o Hawthorne.
My name is Algernon Hawthorne... Col. Hawthorne.
Sou o Coronel Hawthorn.
Give Mr. Hawthorne the keys or we'll never get there.
Devolva as chaves ou não chegaremos. Azar!
There! It's Russell and Mr. Hawthorne!
É o Russell e o Sr. Hawthorne!
Abort your takeoff. Abort your takeoff.
Aqui Torre Hawthorne, suspenda o voo, suspenda o voo.
Cherokee 06, Hawthorne Tower.
Cherokee 06. Hawthorne.
Tell him they've cornered the infant at the Hawthorne School... in West Los Angeles.
Diga a ele que encurralaram a criança na escola Hawthorne... À oeste de Los Angeles.
Hawthorne Avenue, LA.
Avenida Hawthorne, Los Angeles.
Thanks, Mr. Hawthorne.
Obrigado, Sr. Hawthorne.
I can explain everything, Mr. Hawthorne.
Eu posso explicar tudo, Sr. Hawthorne.
My father's mother, she was a Hawthorne.
O mãe do meu pai era uma Hawthorne.
Listen, late last night a Hawthorne Hills man discovered his wife lying unconscious on top of their car.
Ouçam isto : ontem à noite um homem de Hawthorne Hills... encontrou a sua mulher inconsciente sobre o teto de seu automóvel.
Hawthorne Hills?
Hawthorne Hills?
In the red corner, wearing gold trunks, from Hawthorne, California, at 207, the Heavyweight Champion of the State of California, Tiger Joe Jackson.
No canto vermelho, usando calção dourado, de Hawthorne, Califórnia, com 207, o Campeão de Pesos pesados do Estado da Califórnia, Tigre Joe Jackson.
- Sergeant Hawthorne!
- Sargento Hawthorne!
- Where's Hawthorne?
- O Hawthorne?
You'll be back in Boston before me sitting by the fire, reading Hawthorne, cup of decent coffee.
Vais voltar para Boston antes de mim e sentar-te à lareira a ler Hawthorne com uma boa xícara de café.
" Determination of Article 32 Hearing of Ensign Evan Hawthorne Walters.
" Determinação da Audiência de Artigo 32 do Aspirante Evan Walters :
I took your course at Columbia,
Professor, estive no seu curso "Hawthorne",
Hawthorne, Original Sin and the American Experience.
"Pecado original e Experiência Americana".
Was it the Hawthorne or the sin?
O Hawthorne ou o pecado?
Oh, no, it's nothing. Just there was a question about Hawthorne.
Houve uma pergunta sobre o Hawthorne.
When I was finishing the Hawthorne book, I tossed and turned so badly your mother threatened to check into a hotel. Oh, sure.
o livro sobre o Hawthorne dormi tão mal, que a tua mãe queria ir para um hotel.
used to occupy the recently dead Colonel Hawthorne.
costumava ocupar o recentemente falecido coronel Hawthorne.
Did you know an Arnold Hawthorne?
Conheces um tal de Arnold Hawthorne?
Nah, not Hawthorne.
Não, o Hawthorne não.
Colonel Hawthorne was at Chosin.
O coronel Hawthorne esteve em Chosin.
They want Colonel Hawthorne.
Eles querem o coronel Hawthorne.
See, Simon hid Hawthorne's soul inside her.
Ouve, o Simon escondeu a alma do Hawthorne dentro dela.
David Hawthorn.
Sou David Hawthorne.
- Dr Hawthorne...
- Dr Hawthorne...
The gun belongs to Dr Hawthorne.
A arma é do Dr Hawthorne.
That particular number, the B 32 part, refers to a book, The Scarlet Letter, by Nathaniel Hawthorne.
Esse número em particular, o B 32, refere-se ao livro, A Letra Escarlate de Nathaniel Hawthorne.
I don't like Hawthorne.
Não gosto de Hawthorne.
Isn't that why you underlined the Hawthorne passage?
Não foi por isso que o senhor sublinhou a passagem de Hawthorne?
Hawthorne was one of the most interesting writers of his time...
Hawthorne foi um dos autores mais interessantes do seu tempo...
Lilly 7, Lilly 7, Hawthorne Tower.
Lilly 7.
Yes, Mr. Hawthorne.
Sim, Sr. Hawthorne.