English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / He wants to kill me

He wants to kill me translate Portuguese

122 parallel translation
He wants to kill me.
Quer matar-me.
- Yes, he wants to kill me.
- Ele quer me matar.
He wants to kill me.
Ele está atrás do assento e quer assassinar-me.
He wants to kill me.
Vai matar-me!
N-Now he wants to kill me.
Agora ele quer-me matar.
- I'm sure he wants to kill me too.
- Eu estou seguro que me também me querem matar. - Mas porquê?
Pickles is so dangerous, he wants to kill me too, so comes back and gets shot with my gun.
Pickles é um homem muito perigoso e também quer matar-me, volta aqui e é morto com a minha pistola.
He wants to kill me so bad!
Ele quer tanto me matar!
I want to kill him... but he wants to kill me slow.
Quero matá-lo, mas ele quer matar-me devagar.
He wants to kill me.
Ele quer matar-me.
"He wants to kill me."
Ele quer me matar. "
That's why he wants to kill me.
É por isso que ele quer matar-me.
Help me neighbours! He wants to kill me!
Onde estás, Senhor?
And then I find out that my dead boss is not only a thief, he wants to kill me.
E depois descubro que o meu patrão morto não só é um ladrão, como quer matar-me.
He wants to kill me because I've seen him. I can blow his cover.
Quer matar-me porque eu o vi. Posso desmascará-lo.
So now my client, he wants to kill me.
E agora o meu cliente quer me matar.
I'm the only witness, and he wants to kill me.
Eu sou a única testemunha, e ele quer matar-me.
- He wants to kill me.
- Ele quer matar-me. - Quem?
Right now, he wants to kill me.
Agora está querendo matar-me, ok?
I really think he wants to kill me.
Eu acho que ele me quer matar.
He wants to kill me. And he hurt that girl.
Quer matar-me e fez mal àquela rapariga.
He jumps me, starts pounding me like he wants to kill me.
Atacou-me e começou a bater-me, como se me quisesse matar.
So he doesn't know whether he wants to kill me or kiss me do you lover?
Agora ele não sabe se me mata ou se me beija. Não é querido?
Maybe he wants to kill me.
Deveria andar armado.
He wants to kill me, just like he killed the Reetou.
Ele quer matar-me, tal como matou Reetou.
The fact that he wants to kill me.
- O fato de ele querer me matar.
- He found out. He wants to kill me.
- Ele quer matar-me.
- Either that or he wants to kill me.
- Ou é isso, ou quer matar-me.
He wants to kill me.
O que quer é dar cabo de mim.
He's told people he wants to kill me.
Ele disse a alguém que me queria matar.
He wants to kill me so he can have you.
Quer me matar para ficar com você.
He wants to kill me.
Quer matar-me a mim.
He wants to kill me
Queria matar-me.
He wants to kill me.
Ele quer matar-me a mim.
He wants to kill me.
É a mim que ele quer matar.
He wants the plans to the NAT O missile sites. They're gonna have to kill me, because I'm not talking.
- Vão ter de me matar, porque eu não falo.
Someone here wants to kill me and he's tried once already.
Alguém aqui me quer matar e já tentou uma vez.
He says he wants to be me or he'll kill me.
Ele diz que quer ser eu, senão, mata-me.
He has nothing to do with the fact that my car is gone or that my house is empty or that the police are chasing me and somebody wants to kill me.
O meu pai não tem nada a ver com o roubo do meu carro... ou com a minha casa vazia... ou com o facto de a polícia estar atrás de mim e alguém tentar matar-me!
And I know he could kill me if he wants to.
Sei que me podia matar, se quisesse.
He wants you to kill me.
E quer que tu me mates.
He wants to kill you and divorce me.
Agora, ele quer matar-te e divorciar-se de mim!
Our pursuer wants to kill me, but he won't risk his life for it.
O nosso perseguidor quer matar-me, mas não arriscará a vida dele por isso.
- He wants me to kill someone.
Quer que eu mate alguém.
Maybe he wants to fuck me and then kill me.
Talvez queira comer-me e, depois, matar-me.
- You just kill me, straight out? - He wants you to wait.
Vais matar-me já, a sangue frio?
He still wants to kill me.
Ele continua a querer matar-me.
- Jason, please. Listen to me. I know how scared you are, but if he gets what he wants, he'll kill both of you.
Você está assustado, mas se esse homem achar o que quer, mata-vos aos dois.
Griselda tells me that he / she wants to kill that dog.
A Griselda diz : "Quero matar esta cabra."
Maybe he wants me to kill her.
Talvez Ele queira que eu a mate.
Maybe he wants me to kill her.
Talvez ele queira que a mate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]