English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / He was my best friend

He was my best friend translate Portuguese

226 parallel translation
- He was my best friend.
- Ele era o meu melhor amigo.
He was my best friend.
Ele era o meu melhor amigo.
And he was my best friend.
Era o meu melhor amigo.
He was my best friend.
Era o meu melhor amigo.
HE WAS MY BEST FRIEND. I'D KNOWN HIM FOR 1 5 YEARS AND YOU'D KNOWN HIM FOR FIVE.
Ele tinha 36 anos de idade, ele era meu melhor amigo, o conheço à 15 anos e você à 5.
He was my best friend.
- Era o meu melhor amigo.
He was my best friend for seven years.
Era o meu melhor amigo há 7 anos.
" He was my best friend.
" Era o meu melhor amigo.
- Brian! He was my best friend, but he was too proud to let me help him. He was too proud to show how he felt until it was too late.
- Era o meu melhor amigo... mas era demasiado orgulhoso para me pedir ajuda para me mostrar o que sentia.
You know, the man she mourned for.... He was my best friend.
O homem que ela pranteava era o meu maior amigo.
I should have told Thomas J. that he was my best friend.
Devia ter dito ao Thomas J. que era o meu melhor amigo.
- No, I'm not! He was my best friend.
Era o meu maior amigo.
My men have reported that they've crossed the river but they real question is that will he lead us to the diamond I know the guy, he was my best friend
Os meus homens dizem que eles atravessaram o rio, mas o que interessa é saber se nos vão levar até aos diamantes. Eu conheço o tipo, era o meu melhor amigo.
He was my best friend and now I have to kill him.
Antes era o meu melhor amigo e hoje vou matá-lo.
He was my best friend!
Ele era o meu melhor amigo!
He was my best friend.
O meu melhor amigo.
He was my best friend.
Ele era, o meu melhor amigo.
- He was my best friend, Louanne. "Was" is the operative word.
Ele era o meu melhor amigo, Louanne. "Era" é a palavra.
He was my best friend and I murdered him.
Que superara o ódio e a raiva.
Yes, sir. He was my best friend in the world.
O Billy era o meu melhor amigo.
He was my best friend in the world.
Era a minha melhor amiga.
He was my best friend, the only thing I ever loved.
Era a minha melhor amiga, a única coisa que eu amava.
He was my best friend growing up.
Era o meu melhor amigo, em miúdo.
He was my best friend, Janice.
Ele era o meu melhor amigo, Janice.
- Well, he was my best friend... until he started hanging out with Vince... and these other creepy guys.
Éramos amigos, até ele começar a andar com o Vince e com os outros nojentos.
He was my best friend in fifth grade.
Era o meu melhor amigo no 5º ano.
He was my best friend for 2,000 years.
Ele era meu amigo. Era o meu melhor amigo há dois mil anos.
Not only was Dr. Gould my colleague, he was my best friend.
Não só o Dr. Gould era meu colega, como era o meu melhor amigo.
You scum, he was my best friend.
Traste, ele é o meu melhor amigo.
He was my best friend.
- Ele era o meu melhor amigo.
He was my best friend, so she gave me that.
Como era o meu melhor amigo, ela aceitou poupar-me e...
He was my best friend, and he didn't even tell me he was gonna kill himself.
Ele era o meu melhor amigo, e nem sequer me disse nada sobre o ir-se suicidar.
He was my best friend, you know?
Ele era o meu melhor amigo, sabe?
He was smart, great athlete, popular, and he was my best friend.
Era inteligente, um grande atleta, popular e era o meu melhor amigo.
- Hey, hey! - He was my best friend!
- Era o meu melhor amigo.
Well, he was my best friend.
Bem, ele era o meu melhor amigo, gosto de pensar que sim.
So I cried to my best friend Peggy all week about it... till I found out when I was in the kitchen making the casserole, he was in the bedroom making Peggy.
Então lamentei-me para a minha amiga Peggy durante toda a semana, até descobrir que enquanto eu tentava fazer o ensopado na cozinha, ele estava no quarto a foder com a Peggy.
He was my brother's best friend.
Ele era o melhor amigo do meu irmão.
He got more serious with who I thought was my best friend.
Tornou-se mais sério com quem eu julgava ser a minha melhor amiga.
My friend Bobby, he was the best, and he's dead.
O meu amigo Bobby era o maior. E está morto.
He was my brother's best friend.
Era o melhor amigo do meu irmão.
He was with his best friend. I know my best friend's number by heart.
Se ele estava com o melhor amigo, devia saber o número dele de cor.
He was working for the FBI hunting for aliens when you were watching My Best Friend's Martians.
Ele trabalhava para o FBI e andava atrás dos extraterrestres, ainda você via desenhos animados.
My friend, my best friend Teddy, he was killed in Silicon Valley and I..
O meu amigo... o meu melhor amigo, Teddy... foi morto em Silicon Valley.
My best friend John... man, he was cool.
O meu melhor amigo, John, morreu.
That same arrogant bastard, Dr Pomerantz, called me and suddenly he was my new best friend. David!
O mesmo estupor arrogante, o Dr. Pomerantz, ligou-me e, de repente, tornou-se o meu melhor amigo.
He was my sexually-virile best friend, and they just drove off in my Bugatti Sexarossa.
Ele era o meu amigo sexualmente viril. E foram-se embora no meu Bugatti Sexarossa.
I was with Dr. Brown my new best friend who I have to see again tomorrow. - He wants to run another test on me.
- Estive com o Dr. Brown o meu novo melhor amigo, com quem tenho de ir ter amanhã, porque ele quer fazer-me mais um teste maluco.
He was my dad's best friend.
Ele era o melhor amigo do meu pai.
I'm talking about you fucking my father's best friend while he was still alive.
Falo de ti fodendo o melhor amigo do meu pai quando ele estava vivo.
Mr. Fritz was my best friend since he was a little puppy.
Fritz foi o meu melhor amigo... desde que era um cachorrinho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]