Heisenberg translate Portuguese
212 parallel translation
That's after Heisenberg Boulevard, not far from Mathematical Park
Isso fica depois do Boulevard Heisenberg, não muito longe do Parque Matemático.
Heisenberg.
Heisenberg.
I'll scan the Heisenberg compensators.
Realizarei uma sondagem dos compensadores.
We have learned that if we uncouple the Heisenberg compensators and allow them to re-scramble randomly, then we can beam a holodeck object, or a person, off the grid with all the cohesion of conventional matter.
Descobrimos que desconectando os compensadores Heisenberg e deixando que se conectem aleatoriamente, podemos transportar um objeto holográfico, ou a uma pessoa, com a coesão da matéria convencional.
You're certain they have to uncouple the Heisenberg compensators?
Esta certa que ele têm que desconectar os compensadores Heisenberg?
I want you to talk about uncoupling the Heisenberg compensators.
Quero que desconecte os compensadores Heisenberg.
Check the Heisenberg compensators.
Veja os compensadores Heisenberg.
Heisenberg Uncertainty Principle.
Princípio da Incerteza de Heisenberg.
I think Mr. Heisenberg would object.
Acho que o senhor Heisenberg se iria opor.
Journalists can have a Heisenberg effect.
Os jornalistas podem propiciar o efeito de Heisenberg.
The Heisenberg uncertainty principle says it's impossible to see a subatomic particle and know both where it is and where it's going at the same time.
Segundo o princípio da incerteza de Heisenberg, e impossível olhar para uma partícula subatómica e saber onde está e para onde vai, simultaneamente.
Heisenberg and Bohr were walking through Denmark ´ s countryside.
Heisenberg e Bohr passeiam pelo interior da Dinamarca.
Heisenberg himself, codiscoverer of quantum physics... said atoms are not things, they're only tendencies.
O próprio Heisenberg, depois da descoberta da física quântica, disse que os átomos não são objetos, são apenas tendências.
I don't have to tell you about the Heisenberg Principle.
Não preciso de vos falar do Princípio Heisenberg.
While I was a physics major in college, we studied something called the Heisenberg Uncertainty Principle.
Quando estava a tirar Física, na faculdade estudámos uma coisa chamada Princípio da Incerteza de Heisenberg.
Heisenberg noted that the, uh, the act of observation will affect the observed.
Heisenberg disse que, o acto da observação vai afectar o observado.
Heisenberg and his Uncertainty Principle. Right.
Heisenberg e o seu princípio da incerteza.
Tell Heisenberg we're all over this.
Diz a Heisenberg que está tudo controlado.
I guess I was inspired by Mr. Heisenberg.
Acho que estava inspirado pelo Sr. Heisenberg.
Heisenberg?
Heisenberg?
To me you were always like... a Niels Bohr or a Heisenberg :
É uma pena que estejas de partida. Para mim, sempre foste como... um Niels Bohr ou um Heisenberg :
Men and women with the capacity of becoming a kepler, a Heisenberg, an Einstein.
Queremos pessoas capazes de ser um Kepler, um Heisenberg, um Einstein.
But I'm working on simultaneously configuring the position and momentum of electrons so they'll no longer be conjugate variables, thereby debunking Heisenberg's uncertainty principal.
Mas estou a trabalhar na configuração simultânea da posição e energia dos electrões, para deixarem de ser variáveis conjugadas, desmistificando assim o princípio da incerteza de Heisenberg.
For the new revolutionary science was a buttoned-up, uber-competitive German called Werner Heisenberg.
Do lado da nova ciência revolucionária estava um alemão reservado e supercompetitivo chamado Werner Heisenberg.
In the summer of the same year, one of Niels Bohr's protegees, Werner Heisenberg, was travelling to an obscure island off the north coast of Germany.
No Verão desse mesmo ano, um dos protegidos de Niels Bohr, Werner Heisenberg, viajou para uma ilha desconhecida na costa norte da Alemanha.
Werner Heisenberg, one of the true geniuses of the 20th century.
Werner Heisenberg, um dos verdadeiros génios do séc.
Heisenberg felt in his bones that all human attempts to visualise the atom, to model it with familiar images, would always fail.
Heisenberg sentia nos ossos que qualquer tentativa humana para visualizar o átomo, para o modelar através de imagens familiares, iria falhar sempre.
It was while he was here on Helgeland that Heisenberg had an incredible revelation.
Foi enquanto esteve aqui em Helgeland, que Heisenberg teve uma revelação incrível.
Heisenberg realised that the order in which he multiplied quantities together gave a different answer.
Heisenberg percebeu que a ordem pela qual ele multiplicava as quantidades, apresentava uma resposta diferente.
Heisenberg and his mentor the brilliant physicist Max Born could accurately predict atomic behaviour.
Heisenberg e o seu mentor, o físico brilhante Max Born, puderam prever o comportamento atómico de um modo preciso.
Heisenberg wrote, " The more I reflect on the physical portion of Schroedinger's equation,
Heisenberg escreveu : "Quanto mais reflicto na parte física da equação de Schroedinger,"
But Schroedinger was equally scathing of Heisenberg, saying he was repelled by his methods and found his mathematics monstrous.
Mas Schroedinger também criticava severamente Heisenberg, dizendo que tinha aversão dos seus métodos e considerava monstruosa a sua matemática.
Heisenberg scraped together the money to travel to Munich for the lecture. To finally come face to face with his rival.
Heisenberg conseguiu obter o dinheiro para viajar até Munique para a palestra e encontrar-se finalmente com o seu rival, frente a frente.
What was at stake was more than just Heisenberg's reputation. He believed Schroedinger's simplistic approach wasn't just misguided, but totally wrong. And his intention was nothing less than to destroy Schroedinger's theory.
O que estava em causa era mais do que apenas a reputação de Heisenberg, ele acreditava que a abordagem simplista de Schroedinger não só estava mal orientada, como totalmente errada e a sua intenção era nada menos que destruir a teoria de Schroedinger.
24-year-old Werner Heisenberg is in the audience.
Werner Heisenberg, de 24 anos, está na audiência.
For Heisenberg it's impossible to ever have a picture of what the atom is really like.
Para Heisenberg é impossível existir uma imagem de como o átomo é realmente.
The audience is on Schroedinger's side. They much prefer his simple physical interpretation to Heisenberg's abstract, complicated mathematics.
A audiência está do lado de Schroedinger, preferem a sua interpretação física simples à matemática abstracta e complicada de Heisenberg.
Heisenberg returned to Copenhagen with his confidence severely dented.
Heisenberg voltou a Copenhaga com a sua confiança severamente afectada.
This attic room was Heisenberg's study back in 1926.
Este quarto de sótão era o escritório de Heisenberg em 1926.
Bohr would come up here night after night where he and Heisenberg would argue about the meaning of quantum mechanics.
Bohr costumava vir aqui todas as noites, onde ele e Heisenberg debatiam sobre o significado da nova Mecânica Quântica.
They would argue so passionately, that on one occasion Heisenberg was reduced to tears.
Eles debatiam de forma tão apaixonada, que numa ocasião, aparentemente, Heisenberg ficou lavado em lágrimas.
And then, as Heisenberg stared out of his attic window in despair at the park below, an extraordinary thought occurred to him.
E então, Heisenberg ao olhar em desespero pela janela do seu sótão para o parque lá em baixo, ocorreu-lhe um pensamento extraordinário.
It became known as Heisenberg's Uncertainty Principle.
Ficou conhecido como o "Princípio da Incerteza de Heisenberg".
What Heisenberg had uncovered through his abstract matrix mechanics was a deep and shocking truth about the atomic world.
O que Heisenberg desvendara através da sua abstracta Mecânica Matricial, era uma verdade profunda e chocante sobre o mundo atómico.
Heisenberg and Bohr found the boost of confidence to be even more bold.
Heisenberg e Bohr encontraram uma nova dose de confiança para serem ainda mais ousados.
For the first time for Bohr and Heisenberg everything about the atom fell into place.
Pela primeira vez, para Bohr e Heisenberg, tudo sobre o átomo passou a fazer sentido.
If Bohr and Heisenberg were successful, they would lead a total scientific revolution.
Se Bohr e Heisenberg fossem bem sucedidos, então liderariam uma revolução científica total.
There's Bohr talking to Schroedinger and there's Heisenberg behind them.
Aqui está Bohr a falar com Schroedinger e Heisenberg está atrás deles.
Heisenberg and Pauli.
Heisenberg e Pauli.
Heisenberg's Uncertainty Principle.
O Princípio da Incerteza de Heisenberg.
Heisenberg is booed.
Heisenberg é vaiado.