Hermès translate Portuguese
42 parallel translation
Not Hermes, but something very like it, and absolutely drenched in L'Heure Bleu by Guerlain.
Não Hermès, mas algo muito parecido, e absolutamente encharcada em'L'Heure Bleu', da Guerlain.
You can always have another kid but Hermès only made this print once.
Podes sempre ter outro filho mas a Hermès só fez esta impressão uma vez.
It's Hermés.
Diz-se Hermès.
Is Hermès French for "we take our fucking time"?
Hermès significa em francês "levamos a porra do nosso tempo"?
Hermès.
É da Hermès.
As long as we're cutting to the chase, the PR rep from Hermès called and told me my rep yelled "fuck" at her 12 times.
Já que estamos a ir directas à questão, a RP da Hermès ligou e disse que a minha RP lhe gritou "porra" doze vezes.
One Hermes wallet belonging to Charles Lambert, containing 1,000 French francs, 1,500 deutsche marks
Uma carteira Hermès pertencente a Charles Lambert, contendo 1.000 francos franceses, 1.500 marcos alemães,
She had a Hermes bag.
Ela tinha uma mala da Hermès.
Faithful only to Hermes.
Só é fiel à Hermès.
Mother said she's showing off an expensive Hermes bag.
A mãe diz que ela anda com uma mala da Hermès.
I'm sure he's still buying Kelly bags at Hermes for other dumb girls like me but I got over him.
Continua decerto a comprar malas na Hermès para outras tolas como eu, mas eu já superei.
To protect, in part, your Hermès, Façonnable ass.
Para proteger, em parte o seu traseiro bem vestido.
It's a Hermès.
É um Hermès.
Miranda needs you to go to Hermès to pick up 25 scarves we ordered for her.
Miranda precisa que vás ao Hermès buscar 25 "écharpes" que encomendamos.
It's just Miranda wanted some scarves from Hermès.
A Miranda quis umas écharpe do Hermès.
Hermès.
Hermès.
Have you tried swaddling him in an Hermès scarf?
Já tentaste fazer uma fralda com lenço Hermès?
And I think we're gonna go to Hermès to get a new little baby treat.
E acho que vamos à Hermès comprar uma coisinha bonita.
Would you settle for a knock-off Hermes bag?
Serve-lhe uma imitação de uma mala Hermès?
Remember at Hermès when the saleslady said they were all sold out of the Birkin bag you wanted?
Lembras-te na Mes quando a vendedora disse que ja não tinham aquela mala Birkin que tu querias?
Hermes.
Hermès.
Oh, Hermes.
Hermès.
I'll miss Hermes.
Vou sentir falta de Hermès.
I have my own from Hermes.
Vão buscar a minha manta Hermès.
A cream coloured blanket of Hermes.
Uma manta Hermès de cor creme.
- Lingerie and Pierre Hermé?
Lingerie e Pierre Hermès?
- Hermés. Birkin. Green ostrich!
- Hermès, Birkin, avestruz verde!
It's hermes.
- É um Hermès.
- It's hermes-ing.
- É Hermès-tupendo.
Do you know this is hermes?
Sabes que isto é Hermès?
Hermès, of course.
Hermes, é claro.
Chanel belt, Hermes bag and Vivier shoes.
- Acha? Cinto Chanel, mala Hermès.
a bit frustrated, because Margaux can't do what Hermès or Louis Vuitton is doing.
um pouco frustrados, porque o Margaux não pode fazer o que a Hermès ou a Louis Vuitton estão a fazer.
Whoa, whoa. Are you kidding me? It's a fire sale.
Um cinto Hermès H. 200 dólares.
Hermès handbags, Jimmy Choos.
Bolsas Hermès, Jimmy Choo.
But the scarf that you used, it was an Hermes scarf, and that was worth about 2 grand.
Mas a echarpe que usou era Hermès e vale pelo menos uns 2 mil dólares.
Specifically, the Hermes scarf that was sent over by the hospital.
Especificamente, a echarpe Hermès que o hospital enviou.
Hermès. Louis Vuitton.
Louis Vuitton.
Veronica, it's so devastating to me that your mother has to sink to such unspeakable lows just to keep those knockoff Hermes bags on your arm.
Veronica, acho mesmo devastador que a tua mãe tenha de descer tão fundo só para poderes ter esses sacos falsificados da Hermès.
Your Hermes?
Do teu Hermès?
High-end.
Hermès.