English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Hester

Hester translate Portuguese

299 parallel translation
Hello, Aunt Hester, how are you?
0Iá, tia Hester, como vai?
This is a Photostat of a marriage contract between Lester Gladden and Hester Charles.
Isto é uma copia de uma licença de casamento Entre Lester Gladden e Hester Charles.
But who's Hester Charles?
Mas quem é Hester Charles?
For a Hester to win just one more "A"
Por uma Ester que me dê um "A"
It'll be right with us again... when he's gone, Hester.
Tudo ficará bem quando ele se for, Hester. Você vai ver.
Hester.
Hester.
The grave that was opened was that of Hester Tillinghast... Joseph Curwen's mistress.
O túmulo que abriram era de Hester Tillinghast... a amante de Joseph Curwen.
May I present Miss Hester Tillinghast...
Deixem me apresentar-lhes a Srta. Hester Tillinghast...
Good morning, Hester.
- Bom dia, Hester. - Bom dia, Maggie.
- It is indeed, Hester.
Se é, Hester.
" His dear wife Hester took money out of her savings account...
" Sua querida esposa Hester pegou seu dinheiro da poupança...
I suppose I`m still not quite over Hester`s death.
Eu acho que ainda não consegui superar a morte de Hester.
Hester Prynne.
Hester Prynne.
Welcome to One-Eyed Jacks, Hester.
Bem-vinda ao Jack Um Olho, Hester.
" 120 Hester Street.
" Hester Street, n º 1 20.
The contract is in the name of a Miss Hester Mofet.
O contrato está em nome de uma Menina Hester Mofet.
Hester Mofet.
Hester Mofet.
Hester Mofet. "The rest of me."
Hester Mofet. "O resto de mim."
Because if he doesn't Want to go out With me tonight, you're fired, Hester.
Porque, se ele não quiser sair comigo esta noite, estás despedida, Hester.
I spoke to Carolyn Hester and she's found an infant for us.
Falei com a Carolyn Hester e ela encontrou-nos um.
I think you were in my history class. Mrs. Hester.
Acho que andaste comigo em História com a Mrs. Hester.
Which one of them is Glass Curtain? This guy right here, Hester.
- Qual deles é a Cortina de Vidro?
The dude is laying some heavy ideology on these freaks.
- Este tipo aqui, Hester. Está a dar uma ensaboadela de ideologia a estes tipos.
How do we get to this guy Hester?
Estão a adorar. Como chegamos até este Hester?
Hester's finally logged in.
O Hester já está "on-line".
Hester wants to see JB in three hours.
O Hester quer ver o JB daqui a três horas.
Hester?
- Hester?
Is this Hester?
Fala o Hester?
Your Lady Hester seems a formidable old battle-ax.
A Sra. Hester parece uma idosa indomável.
He really is quite charming, Lady Hester, your grandson.
O seu neto é muito charmoso, Sra. Hester.
Why, Hester, I didn't see you there.
Hester, não te vi lá.
It's Lady Hester and himself.
Deus do céu. É o próprio e a Sra. Hester.
You can think what you will, Lady Hester, but I must warn you... that if Italy declares war... we shall have to close down the consulate.
Pode pensar o que quiser, Sra. Hester, mas devo avisá-la que se a Itália declarar guerra, teremos de encerrar o consulado.
Hester's place, refusing to budge.
Hester e recusa-se a vir embora.
What about Lady Hester and the others?
E a Sra. Hester e as outras?
- Are you ready? We have to go.
- Estás pronta, Hester?
You see, I am Lady Hester Random.
Sabem, eu sou a Sra. Hester Random.
- Oh, Hester.
- Anna!
Try to understand. Lady Hester took care of me when nobody else would. I can't leave her now!
Tenta compreender, a Sra. Hester cuidou de mim quando mais ninguém o fez, não posso abandoná-la agora!
- We'd better go, Hester.
- É melhor irmos, Hester.
- Hester, Hester, come on.
Hester, vamos.
My dear Lady Hester!
Minha querida Sra. Hester.
Menotti, Menotti.
Menotti. Here c'è Sra. Hester.
These are the documents Lady Hester asked me to fetch from her villa.
Estes são os documentos que a Sra. Hester me pediu para tirar da villa.
Well, this isn't exactly the trenches, is it, Hester?
Isto não são exatamente as trincheiras, pois não, Hester?
If I were in Hester's place... I might do the same as she.
Se eu estivesse no lugar da Hester, faria o mesmo que ela.
Lady Hester, ma'am... may I have the pleasure of dancin'with Miss Lucy?
Sra. Hester, posso ter o prazer de dançar com a Sra. Lucy?
You can't keep him wrapped up forever.
Hester. Não podes mantê-lo preso para sempre.
Simone...
Hester, Simone!
Lady Hester Random.
Sra. Hester Random.
For once I agree with you.
Brava, Hester. Pela primeira vez, concordo contigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]