Hightower translate Portuguese
297 parallel translation
Robert Hightower.
Robert Hightower.
You will be, won't you, Bob Hightower?
Aceita, Bob Hightower?
Hightower.
Hightower.
His name is Robert William Pedro Hightower.
O seu nome é Robert William Pedro Hightower.
One thing you can count on, Bob Hightower... you couldn't find better hands to leave the little mite in... than Perley's and mine.
Asseguro-te uma coisa, Bob Hightower, Não o podias deixar em melhores mãos... com o Perley e comigo.
Before passing sentence upon you, Robert Marmaduke Hightower...
Antes de pronunciar a sentença contra si, Robert Hightower Marmadukes...
Robert Marmaduke Hightower... it is within the power of this here court... to sentence you to a term of 20 years in the penitentiary.
Robert Marmaduke Hightower, este tribunal tem o poder... de o condenar a uma pena de 20 anos na penitenciária.
- Mr. Hightower.
- Sr. Hightower.
Can I write to you, Mr. Hightower?
Posso-lhe escrever, sr. Hightower?
Hightower, take the rest of this gear to adjutant's quarters, will you? Yes, sir.
Hightower, leve o resto desta tralha para o quartel, está certo?
Male Caucasian, residing 11 Hightower Road.
" Homem, caucasiano, residente no no 11 de Hightower Road.
Wes Hightower.
O Wes Hightower.
Wes Hightower!
O Wes Hightower!
Next contestant : Number 106, Mr Wes Hightower.
Próximo concorrente : o número 106, o Sr. Wes Hightower.
Wes Hightower, number 106.
o Wes Hightower, o número 106.
A fine ride by Wes Hightower.
Uma boa volta para o Wes Hightower.
An 80 combined with an 81 gives Wes Hightower a grand total of 161, and that's the highest score for this evening.
Um 80 a juntar aos 81 dá ao Wes Hightower um total final de 161, e é esse o resultado mais alto desta noite.
Why are you at the Academy, Hightower?
Porque é que estás na Academia?
Hightower, you're first. Let's go.
Hightower, primeiro tu.
Hightower?
Hightower?
That's terrific, Hightower, but it's 2 : 30 a.m.
Está bem, mas... são duas e meia da manhã.
Attaboy, Hightower!
Bravo!
At ease, Hightower.
Calma.
Out of everybody, I thought Hightower would make it.
Nunca pensei que o Hightower não se safasse.
No, Hightower did.
Foi o Hightower...
Officers Moses Hightower and Carey Mahoney.
Os agentes Moses Hightower... e Carey Mahoney.
Officer Hightower.
Agente Hightower.
- Hightower.
- Hightower.
- It would look like Hightower.
- Pareceria o Hightower.
Hey, Hightower.
Hightower.
Hightower, don't go in there.
Hightower, não entres aí.
Hightower!
Hightower!
Sgt. Hightower, come in.
Sgt. Hightower, responda.
Hightower, get rid of the pantyhose and report to the academy immediately.
Hightower, livre-se das meias de nylon e apresente-se já na academia.
- Hightower!
- Hightower!
- Thanks, Hightower.
- Obrigado, Hightower. - De nada, parceiro.
- Nice throw, Hightower.
- Que belo lance, Hightower.
Hold that thought, Hightower.
Mantém essa ideia, Hightower.
Hightower's only three blocks away.
O Hightower está só a três quarteirões.
Hightower, there's a roving gang in the Gower district.
Hightower, há um bando a vaguear pela jurisdição de Gower.
Officer Hightower, I'm here to join the new C.O.P. Program.
Agente Hightower, vim juntar-me ao novo programa P.D.C.
Mahoney throws a pass to Hightower.
O Mahoney passa a bola ao Hightower.
And then Hightower he...
E o Hightower...
HIGHTOWER : It's just not right.
- Não está certo.
Sergeant Hightower.
Sgt. Hightower.
Hightower, check this out.
Hightower, vê isto.
- Shall we help her? HIGHTOWER :
- Devemos ajudá-la?
Hey, Hightower, okay, here we go. Come on.
Hightower, pronto, vamos.
HIGHTOWER : Way to go, House!
Boa, House!
HIGHTOWER : Now!
- Agora!
No, Hightower.
Não.