English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Hogg

Hogg translate Portuguese

198 parallel translation
Today, on the 20th of March, 1894, in the 16th year of my imprisonment, I have received a full pardon from Governor J : S :
Hoje, no dia 20 de março de 1894, no 16º ano de minha prisão, eu recebi perdão total, do Governador J. S. Hogg. "
Hogg : I append the document as an appropriate note on which to end this narrative :
"Eu adiciono esse documento, como uma prova, para sustentar minha narrativa :"
And who should be the boss, but old Boss Hogg himself.
E quem poderia ser o patrão senão o próprio Boss Hogg.
Boss Jefferson Davis Hogg was born on the dirt floor of a sharecropper's shack.
o Boss Jeferson Davis Hogg nasceu no chão de uma barraca de um rendeiro.
Old Boss Hogg was fit to be tied... about nearly getting caught in a police raid.
o velho Boss Hogg estava furibundo. por quase ter sido apanhado pela polícia.
Just a minute, Mr. Hogg.
Um minuto, sr. Hogg.
Boss Hogg... he knows you Dukes are going to make a liquor run to that contest.
O Boss Hogg, ele sabe que vocês vão contrafazer uísque para competir no concurso.
You see, Boss Hogg doesn't want you all winning that contest.
É que o Boss Hogg não quer que vocês ganhem o concurso.
Boss Hogg, that's who.
O Boss Hogg.
For now, Boss Hogg is all fixed-up with a jug of high-octane moonshine.
Por agora, o Boss Hogg arranjou-se com um atestador de material de primeira.
My name is Hogg.
Chamo-me Hogg.
AII right, Mr. Hogg, Iet's get to it.
Muito bem, sr. Hogg, vamos a isso.
And the name of Hogg will go into the books... along with Edison, fulton, Morse...
E o nome Hogg entrará para os livros, ao lado de Edison, Fulton, Morse,
Hogg, I think he's ready now.
Hogg, acho que está pronto.
Mr. Hogg, you've just about run out of time.
sr. Hogg, o seu tempo acabou.
Purifying the air, Mr. Hogg.
Estou a purificar o ar, sr. Hogg.
Besides, I had to get that off of Boss Hogg's mantelpiece.
E também tive de ir buscar isso à lareira do Boss Hogg.
Don't worry about me winning that race for you, Mr. Hogg.
Não se preocupe quanto a eu vencer a corrida, Sr. Hogg.
Boss Hogg eats when he's nervous.
o Boss Hogg come quando está nervoso.
Boss Hogg, you got the wrong dude.
Boss Hogg, escolheu o tipo errado.
And how Mama Hogg went to stay with the Dukes for a spell... unbeknownst to them, of course.
E de como a mamã Hogg ficou um tempinho com os Dukes. sem eles saberem. é claro.
In case you're new around here, Boss Hogg runs things in Hazzard County.
Caso não saibam. o Boss Hogg controla as coisas no Município de Hazzard.
How do you keep from cracking up with that old Boss Hogg?
Como é que não desata a rir em frente do Boss Hogg?
I doubt that... seeing as how they're driving a car full of Boss Hogg's whiskey.
Duvido, dado que estão a conduzir um carro cheio do uísque do Boss Hogg.
It's me, Boss Hogg, your friend.
Sou eu, o vosso amigo Boss Hogg.
- Yeah, he's gone, and Boss Hogg, too.
- Sim, foi e o Boss Hogg também.
That means the one man he's got to see is Boss Hogg.
E o único homem que o pode ajudar é o Boss Hogg.
If Sheriff Rosco runs the county... Boss Hogg runs Rosco.
se o xerife Rosco manda no condado, o Boss Hogg manda no Rosco.
The Boars Nest, owned by Boss Hogg, is the slickest club in Hazzard.
O Covil do Javali, cujo dono é o Boss Hogg, é o clube mais famoso de Hazzard.
The only reason we're being closed down... is because Boss Hogg controls the board and wants the land.
Isto só vai fechar... porque o Boss Hogg controla a administração e quer o terreno.
You wait till Boss Hogg finds out it was you.
E espere até o Boss Hogg saber que foi o senhor.
well, A : every judge in this county owes his job... to Boss Hogg over there.
Bem, A : todos os juízes deste município devem o emprego... ali ao Boss Hogg.
Sheriff Rosco after molly, and that means Boss Hogg, of course... and probably some other real mean moonshiners.
O Xerife Rosco atrás da Molly e, claro está, o Boss Hogg, e provavelmente outros contrafactores bem maus.
'Cause in Hazzard County there ain't no better entertainment... than beating out old Boss Hogg or the Sheriff.
Porque em Hazzard, não há maior diversão... do que derrotar o velho Boss Hogg ou o Xerife.
J.D. Hogg speaking.
Fala J.D. Hogg.
I'm looking for the owner of the local fairgrounds...
Procuro o dono dos descampados locais, o Sr. J.D. Hogg.
Mr. J.D. Hogg. You know where I can find him?
Sabem onde posso encontrá-lo?
I hope you don't mind taking a postdated check, Mr. Hogg.
Espero que não se importe de receber um cheque pré-datado.
- You're very understanding, Mr. Hogg.
- É muito compreensivo, Sr. Hogg.
Subject left the office of County Commissioner J.D. Hogg... at precisely 5 : 00 p.m.
O sujeito saiu do escritório do Responsável do condado J.D. Hogg, precisamente às 17 : 00.
J.D. Hogg's Carnival of Thrills.
Festival de Emoções de J.D. Hogg.
At the Boars Nest, old Boss Hogg was pulling out all stops.
No Boars Nest, o Boss Hogg esforçava-se para emagrecer.
Are you sure you want to do this, Mr. Hogg?
Tem a certeza de que quer fazer isto, Sr. Hogg?
That crusher has got almost as big an appetite as old Boss Hogg.
Aquele triturador quase que tem tanto apetite como o Boss Hogg.
Boss Hogg's orders.
São ordens do Boss Hogg.
That's gonna be the new me.
festival DE EMOÇÔES DE J.D. HOGG Vai ser o novo eu.
I hate to disappoint you, Mr. Hogg... but last time I saw the General, it was flat getting it on all eight.
Detesto desiludi-lo, Mr. Hogg, mas a última vez que vi o General, viajava à máxima velocidade.
I want you to all meet Sir Denis Eton-Hogg.
Quero apresentar-vos sir Denis Eton-Hogg.
- This is Nigel.
SIR DENIS ETON-HOGG Presidente, Polymer Records
- How very nice to meet you.
Rapazes, sir Denis Eton-Hogg.
- This is Sir Denis Eton-Hogg.
Este é o Nigel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]