English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Homo sapiens

Homo sapiens translate Portuguese

165 parallel translation
Perhaps we are not Homo Sapiens, the thinking men, But has our thinking brought us to.
Talvez não sejamos o Homo Sapiens, o homem pensante, veja o que fazemos ao mundo.
- You mean poor homo sapiens.
Quer dizer pobres Homo Sapiens.
As you can see, Mr. Smart, my trophy collection includes one of almost every kind of animal... except one- - you, a Homo sapien.
Como pode ver, Mr.Smart, a minha colecção de troféus inclui quase todos os tipos de animais excepto um você, um Homo Sapiens.
In every way, splendid examples of homo sapiens, the very flower of humanity.
Em tudo, esplêndidos exemplos do homo sapiens, a flor da Humanidade.
- Negative. Although humanoid, it is definitely not Homo sapiens.
- Humanóide, mas não homo sapiens.
It's astonishing that Homo sapiens spends so much time in this vulnerable condition, at the mercy of its enemies.
É incrível que os Homo sapiens passem tanto tempo nesta condiçäo vulnerável, à mercê dos seus inimigos.
In the year one million BC, it is thought the first Homo sapien marriage occurred.
No ano 100.0000 AC, pensa-se ter ocorrido o primeiro casamento homo sapiens.
Homo sapiens.
Homo sapiens.
In fact, I've come to the conclusion that Homo sapiens would be much better off had you remained crawling on all fours.
Aliás, cheguei à conclusão de que o Homo Sapiens estaria bem melhor se rastejasse nos quatro membros.
I am certain that... when the homo sapiens taste takes the galaxy by storm as it will..
Estou certo de que... quando o sabor do Homo Sapiens apanhar a galáxia de surpresa...
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Vamos fazer uma linha completa... de delicias de Homo Sapiens, baixa em calorias... ancas mal passadas... miolos temperados em sumo de limão... molho de espinal medula... Estufado de órgãos... sapien-burguers... e saborosos homo nuggets.
The other is the exploration of the past, a whole background of geography, climate, and animal life which accompanied man's change from a prehuman to a Homo sapiens.
A outra é a exploração do passado. Os factos da geografia, do clima e da vida animal... que causaram a mutação do pré-humano até ao Homo sapiens.
The Federation is a ¡ ° homo sapiens only ¡ ± club.
A Federação é um clube privado dos "homo sapiens".
Homo sapiens?
Homo sapiens?
And that became, "They are humid, prepossessing Homo sapiens with full-sized aortic pumps."
E passou a ser, "São Homo sapiens húmidos, predispostos, com bombas aórticas extra-desenvolvidas."
And that Homo sapiens'motto, "Let's go shopping,"
E que o lema do Homo Sapiens :
Some kids messed up the Homo sapien display.
Uns miúdos deram cabo do modelo de Homo sapiens.
If the Homo sapiens were, in fact, "homo" sapiens is that why they're extinct?
Se os Homo sapiens eram, de facto, "homo" sapiens foi por isso que se extinguiram?
Joey, Homo sapiens are people.
Joey, Homo sapiens são pessoas.
Final score was Homo sapiens, six, raptors, one.
O resultado final foi : Humanos 6, Raptores 1. Seis?
My masters refuse to learn a Homo sapiens tongue so they've taught me theirs.
Os meus mestres recusam-se a aprender uma língua de Homo Sapiens... por isso ensinaram-me a deles.
You are the first Homo sapiens they've encountered who know the secrets of sliding.
Vocês são os primeiros humanos que eles encontram que conhecem os segredos de deslizar.
Then they discovered sliding and were shocked to find Earth after Earth dominated by Homo sapiens.
Então eles descobriram o deslizar... e ficaram chocados por descobrir Terra atrás de Terra dominadas pelos humanos.
33 % homo sapien.
- O quê? 33 % Homo Sapiens.
Possession of this technology by Homo sapiens is forbidden.
A posse desta tecnologia por humanos é proibida.
Only 100,000 years ago Homo sapiens appear.
O homo sapiens surgiu há apenas cem mil anos.
I love it. But once I would like to do it at night, like other normal Homo sapiens.
Mas gostava de o fazer à noite, como os outros "homo sapiens".
Unlike we Homo sapiens, a canid's motives are simple and direct.
Ao contrário de nós, Homo sapiens, um canídeo tem motivos simples e directos.
You Homo sapiens and your guns.
Seus Homo sapiens e as vossas armas.
- Homo sapien.
- Sim, e contrariamente às probabilidades, ela acha-me atraente em vários níveis. - Homo sapiens.
Earth is the only one with your species, Homo sapiens, that I've visited so far. And when did you arrive on Earth?
A terra é o único com a tua espécie, o Homo sapiens, do que eu já visitei.
You're looking for a Homo sapiens.
Estás à procura de um Homo sapiens.
The genomic determinants of sexual behaviour in the drosophila fruit fly and its implications for Homo Sapiens.
Os factores genómicos do comportamento sexual da drosófila e as suas consequências no Homo Sapiens.
One of the great misconceptions that most people have is that... that once our ancestors stood up, it was almost inevitable that we would be here today that the egocentric species, Homo sapiens would evolve in this manner.
Acho que uma das idéias erradas que a maioria das pessoas têm... é que, uma vez que nossos ancestrais se tornaram eretos... era quase inevitável que estivéssemos aqui hoje... que a espécie egocêntrica, Homo sapiens, evoluísse desta maneira.
Homo Sapiens evolve.
O Homo Sapiens vai evoluir.
But cladosporium is a common genus and species, and that would be like saying the killer's a homo sapien.
Mas o Cladosporium é um gênero e uma espécie comum. É como dizer que o assassino é um Homo Sapiens.
The very existence of Homo sapiens may be under threat.
A existência do Homo Sapiens pode estar ameaçada.
- We're homo sapiens, not rocks.
- Somos homo sapiens, não rochas.
I still have no idea why from an evolutionary perspective, homo sapiens get hairier the older they get.
Não sei porquê, segundo uma perspectiva evolucionista. O "Homo sapiens" fica mais peludo à medida que envelhece.
Bisexuals, trisexuals, Homo sapiens
Bissexuais, trissexuais, Homo sapiens
Last wave changes the last species to evolve, Homo sapiens.
A última onda alterará a última espécie que evoluiu o homo sapiens.
But this degree of traumatic experience would disturb even the most stable of Homo sapiens.
Mas este tipo de experiência traumática perturbaria até o mais estável dos Homo Sapiens.
To think that you would sacrifice your Kryptonian heritage... for a single Homo sapien. "
Pensar que irias sacrificar toda a tua herança kryptoniana por um Homo sapiens.
Forensic entomology, my special field is invaluable in measuring exposure of the victim whether Homo sapiens, Felis catus, Canis familiaris to determine the time of death and even the method of murder.
A entomologia forense, a minha área, é valiosa para medir a exposição da vítima, quer se trate de Homo sapiens, Felis catus, Canis familiaris, para determinar a hora da morte e até o método usado no homicídio.
People like you and me, a species known as Homo sapiens, we've been around for about 150,000 years.
As pessoas como você e eu, uma espécie conhecida como Homo Sapiens, estamos por cá há cerca de 150 mil anos.
Homo sapien.
Homo sapiens!
The cure for that infirm, imperfect condition called homo sapiens.
A cura para essa enfermidade chamada Homo Sapiens.
In the psychic world we're apt to forget... that food is still the main concern of poor old homo sapiens. Sorry.
Desculpe.
Homo sapiens sapien.
Homo Sapiens Sapiens
Why not run a lube rack for all the surgeons know about... Homo sapien sapiens?
Porque não uma resanha de tudo o que os cirurgiões sabem do homosapiens?
I measured the tibia and fibula around the ankle area, then the radius and the ulna at the wrists- - the bones are 10-15 % larger than the standard Homo sapiens.
Os ossos são 10 a 15 % maiores do que os de um homo Sapiens comum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]