English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Honolulu

Honolulu translate Portuguese

398 parallel translation
Good. Did you fix it with him to tell me that I have to go to Honolulu for my nerves?
Combinaste com ele, para me mandar ir para Honolulu, por causa dos nervos?
But why do you want to go to Honolulu?
Mas porque queres ir a Honolulu?
We're supposed to go there so that the wives will think that we...
E suposto irmos para Honolulu para que as mulheres pensem que...
I suggest a trip to... a trip to..... Honolulu.
Ora eu sugiro uma viagem... uma viagem a... Honolulu?
A voyage to Honolulu is the only cure for your husband.
A viagem a Honolulu,.. ... é a única cura para o seu marido.
I won't go to Honolulu.
Eu não vou a Honolulu...
If the doctor says you must go to Honolulu, you'll do just as the doctor says.
Se o doutor disse para ires a Honolulu,.. ... vais fazer exactamente o que o doutor diz.
But I can't go to Honolulu alone. I've got to have someone to take care of me.
Mas eu não posso ir a Honolulu sozinho tenho que levar alguém para tomar conta de mim.
- To Honolulu!
A Honolulu!
- I can't go to Honolulu.
Eu não posso ir a Honolulu... Porquê?
I'm not going to Honolulu.
Está decidido.
Oh, yes, you are.
Não vou a Honolulu.
You're going to Honolulu if you have to go alone!
Vais pois. Vais a Honolulu nem que vás sozinho.
If I have to go to Honolulu alone, he's going with me!
Se tiver de ir a Honolulu sozinho ele vai comigo!
Our wives think that we're in Honolulu for my health.
As nossas mulheres pensam que estamos em Honolulu para tratar a minha saúde!
If I didn't know that Oliver was in Honolulu, I'd swear that was him on the phone.
Se eu não soubesse que o Oliver estava em Honolulu jurava que era ele ao telefone.
They're in Honolulu, alright.
Eles estão em Honolulu...
Honolulu liner sinking!
Navio da linha de Honolulu afundou-se.
"Honolulu Steamship Company, Los Angeles."
Companhia de Navegação Honolulu de Los Angeles.
Foundering in typhoon. "
Navio da linha de Honolulu afundado... Apanhado num furacão.
On our way back from Honolulu we were in a terrible shipwreck.
No regresso de Honolulu... Vimo-nos num terrível naufrágio!
We didn't go to Honolulu at all!
Não fomos a Honolulu.
Or is it Honolulu?
Ou é em Honolulu?
Honolulu, here we come!
Honolulu, aqui vamos nós!
Especially if I'd known I was coming to Honolulu.
Sobretudo se soubesse que vinha para Honolulu.
- Does he have family in Honolulu?
- Tem família em Honolulu? - Não.
What are you doing here in Honolulu?
Que fazes tu aqui, em Honolulu?
All alone, commander, until I leave for Honolulu.
Totalmente sozinha, até partir para Honolulu.
I was going to Honolulu to see you.
La ver-te a Honolulu.
I helped to cheer him up in Honolulu.
Ajudei a animá-lo em Honolulu.
She couldn't have swum from Honolulu.
Não pode ter vindo a nado de Honolulu.
Our parents are in Honolulu.
Os nossos pais estão em Honolulu.
I have been in every gambling room between Honolulu and Berlin.
Estive em todos os casinos, de Honolulu a Berlim.
The women. Honolulu, Port Said, Cape Town.
Honolulu, porto de "Said", cidade do cabo.
From Honolulu to...
From Honolulu to...
A cute kid lieutenant in Honolulu, you wanted to be a rover boy.
Por rebeldia, recusaste a nomeação e foste parar à China.
Did you know she was in Honolulu?
Sabias que estava em Honolulu?
- The plague spot of Honolulu.
- O bordel de Honolulu.
I haven't had me a time like this since we left Honolulu.
Não me divertia assim desde que deixámos Honolulu.
- You remember Honolulu?
- Lembram-se de Honolulu?
- You lived in Honolulu, didn't you?
- Viveu em Honolulu, não foi?
- Where did you work in Honolulu?
- Onde trabalhava em Honolulu?
- Why did you leave Honolulu?
- Por que deixou Honolulu?
It's why you left Honolulu.
Por isso deixou Honolulu.
We're seeing as much here as we could've seen in Honolulu.
Já que aqui estamos podemos visitar Honolulu!
# Honolulu Baby where did you get those eyes # and your dark complexion that I idolise? Maybe they're in Betty's house.
Talvez estejam em casa da Betty.
- What's the matter? " Honolulu liner sinking.
Qual é o problema?
# Honolulu Baby won't you close those eyes...
Tradução ( PT-PT ) jcBv61
Tired of Honolulu?
Farto de Honolulu?
- Honolulu.
- Honolulu.
You never wanted to.
Eras um "tenentezinho" em Honolulu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]