Hoorah translate Portuguese
52 parallel translation
Oh, sure, good for him, and hoorah for two years in the penitentiary.
Sim, bom para ele e aleluia por dois anos na penitenciária.
Now, a good amount of'em was no more than hoorah girls, but the way I look at it, a woman's a woman.
Mas grande parte delas eram apenas raparigas de vida fácil, mas na minha opinião, uma mulher é uma mulher.
"Hip-hip... hoorah"?
"Viva-Viva-Hurra."
Hoorah!
Chegámos!
Hoorah!
Viva!
Ride down, jump on the train, hoorah the money, head back to the cathouse, all right? - Mm-hmm.
Vamos saltar para o comboio roubar o dinheiro e voltar para o bordel.
This kid got a little bit on him and now he's goin'to Disneyland for his last hoorah.
Um miúdo deixou cair só um bocado e agora vai à Disneylândia como o seu último desejo.
Hoorah.
Hurra.
Few of us got tired of the hoorah... down at the Owls'Club and bought it.
As pessoas cansaram-se do All's Club...
- Hoorah for his majesty!
- Hurra para Sua Majestade!
Hoorah!
Hurra.
Hoorah! Who would like ice cream?
Quem quer gelado?
* the animals went two by two * * hoorah hoorah
"Os animais vem dois a dois - Hoorah"
* * animals go in two by two * * hoorah
"Os animais vem dois a dois, hoorah..."
* the animals came two by two-two by two * are you hiding?
"Os animais vêm dois a dois dois a dois... hoorah."
* animals going two by two * * hoorah * hoorah
" Os animais vêm dois a dois Hoorah!
* coming-coming two by two * * hoorah hoorah
vêm, dois a dois
- Hoorah!
- Viva!
Hoorah.
- Hurra!
- Aye-aye, staff sergeant. - Hoorah.
Certo, sargento.
You earned it. Hoorah, Two-Five.
Bem o mereceram. "Urra", Dois-Cinco.
Oh Hoorah!
Oh Uurah!
Like some kind of sick last hoorah.
Uma espécie de última farra.
- Hoorah! - What are you doing here?
O que fazes aqui?
Just smile at the camera and say hoorah.
Apenas sorria e diga hoorah.
What's this- - Yeah, can we get a hoorah?
- O que é isso...
Hoorah! We win!
Ganhamos
Hoorah! Hoorah!
Hurra!
This is it, Bill, the final dance, the big hoorah, the game that discerns the winners from the losers, the wheat from the chaff, the lingering tongue-kiss butt fondle from the fake phone-number handshake,
Cá está, Bill, o baile final, o grande desafio, o jogo que vai distinguir os vencedores dos perdedores, o trigo do joio, o mais intenso linguado com carícias do falso aperto de mão a despachar,
Hoorah.
Urra.
Hoorah Marine.
Urra, fusileiros.
Hoorah, sir.
Urra, Senhor.
Why don't we all just do what we're good at And call it a day? Hoorah.
Porque é que não fazemos aquilo em que somos bons e encerrar o dia?
- Charles, my name's Charles. Hoorah.
- Meu nome é Charles.
Hoorah.
- Viva!
- Hoorah.
- Viva!
Hoorah.
Urra!
Hoorah.
Viva.
Hoorah!
Hurra!
Hoorah, sir.
Certo, senhor.
Hoorah.
Certo.
- Well, this is it, the last hoorah
Bem, isto é tudo.
* animals going * hoorah hoorah
Hoorah!