How are you guys doing translate Portuguese
107 parallel translation
How are you guys doing?
Mohamud! Larry!
How are you guys doing?
Câmbio.
- How are you guys doing?
- Como é que vocês estão?
- How are you guys doing?
- Como vão, rapazes?
- How are you guys doing?
- Como estão vocês?
So how are you guys doing, Todd? Okay?
Como vão vocês, Todd?
How are you guys doing?
Como estão?
- How are you guys doing?
- Como está isso?
So, how are you guys doing?
Então, como estão?
"How are you guys doing?"
"Como estais vós?"
How are you guys doing?
Está tudo bem?
How are you guys doing?
Como é que se estão a sair?
- How are you guys doing?
- Está tudo bem?
So how are you guys doing?
Como estão vocês?
- How are you guys doing?
- Como estão?
How are you guys doing?
Que estão a fazer?
How are you guys doing up there on the lawn?
Como é que estão aí na relva?
How are you guys doing?
Como está a correr?
How are you guys doing?
Como é que estão vocês?
How are you guys doing?
Como é que vocês estão?
Ho-how are you guys doing?
Como é que vocês estão?
How are you guys doing?
Como é que estão?
How are you guys doing?
Está tudo bem convosco?
How are you guys doing?
Como está a correr aí?
- Hi! - How are you guys doing?
- Tudo bem?
Hey, how are you guys doing tonight, huh?
Como vocês vão esta noite?
How are you guys doing? -
Como estão?
How are you guys doing?
Como têm passado?
Rainie, how are you guys doing?
Rainie, como vocês estão?
How are you guys doing?
Como vai isso pessoal?
How are you guys doing?
- Como estão?
So how are you guys doing?
Como vão vocês?
How are you guys doing?
Como estão? - Bem.
So, how are you guys doing?
Então como é que vocês estão?
How are you doing, guys?
Como estão, rapazes?
- How are you guys doing?
- Como vão?
How are you guys doing?
E vocês, como vão?
How are you guys doing?
Sobrou para nòs um assassinato, suicidio.
How are you all guys doing?
Como é que os rapazes estão?
I wanted to see how you guys are doing.
Só queria saber como vocês estavam.
Hey, guys. How are you doing?
Oi pessoal.
Hey, guys. How are you doing?
Como estão?
How are you doing, guys?
Como têm passado rapazes?
You guys are late. How you doing?
Estão atrasados, e aí?
How are you guys doing over here?
Como estão?
We're doing an in-house study on how crime scene evidence, specifically photos, are archived by both the state and local police departments... if there's anything we can do to improve that system, you know, keep the bad guys in prison.
Estamos a fazer um estudo interno sobre como as provas das cenas de crime, mais concretamente as fotos, são arquivadas pelo estado e pelos departamentos de polícia... para vermos se podemos fazer alguma coisa para melhorar o sistema, você sabe, manter os mauzões na prisão.
I just wanted to see how you guys are doing.
Só queria saber como estavam.
How are you guys doing that?
Como é que estão a fazer aquilo?
Hi, guys. How are you doing?
Olá pessoal, como vão?
How are you guys doing today?
Como estão hoje?
How are you doing, guys?
Como vai isso, pessoal?