English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / How long have we got

How long have we got translate Portuguese

45 parallel translation
How long have we got, Bones?
Quanto tempo temos, Bones?
How long have we got now, Scotty?
Quanto tempo nos resta agora?
How long have we got to wait Pullaine, sir?
Tenho que esperar muito cabo mestre.
- He'll be there for a while. - How long have we got to hold it?
Quanto tempo teremos que aguentar?
Just a minute, how long have we got?
Calma aí, Michelle. Quanto tempo temos?
- oh, yvette. how long have we got?
Quanto tempo temos?
- How long have we got?
Quanto tempo temos?
How long have we got?
Quanto tempo temos?
How long have we got to stop the cheque?
Quanto tempo temos para poder cancelar aquele cheque?
How long have we got now?
Quanto tempo ainda temos?
How long have we got, D'Argo?
Quanto tempo temos, D'Argo?
These are the best years of our lives and how long have we got?
Estes são os melhores anos das nossas vidas e quanto tempo temos?
Well, how long have we got?
Então, quanto tempo ainda temos?
- How long have we got to do that?
- Quanto tempo temos para fazer isso?
So, how long have we got?
Quanto tempo temos?
How long have we got before your visa runs out?
- Tenho a certeza. - Tens?
- How long have we got?
- Quanto tempo é que temos?
Zero, how long have we got?
Zero, quanto tempo temos?
How long have we got?
Quanto tempo é que temos?
How long have we got in this thing?
Quanto tempo temos nesta coisa?
How long have we got, Sadie?
Quanto tempo temos, Sadie?
~ How long have we got?
- Quanto tempo temos?
So how long have we got?
Quanto tempo temos?
How long have we got before that happens?
Há quanto tempo percebemos isso?
Eddy, how long have we got this for?
Eddy, quanto tempo vamos ter isto?
How long have we got?
Temos quanto tempo?
A lot of pissed-off people in Tel Aviv. - How long have we got?
- 3 dias, quem sabe?
We went to complain and this closet case upstairs- - cute in an offbeat way. got his number- - totally gave us the brush-off and I want to know how long I have to wait until I can see two gay men kiss on network television?
Nós viemos reclamar e aquela bicha reprimida lá em cima... até que era giro, arranja o número dele... mandou-nos embora e eu quero saber quanto tempo mais vou ter de esperar para ver dois homens gay beijarem-se na TV?
How long have we got? 20 seconds.
- Espera, quanto tempo temos?
How long have we got?
- Quanto tempo temos?
- How long have we got?
- Quanto tempo temos?
- I got it! How long do we have?
Quanto tempo temos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]