English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Héctor

Héctor translate Portuguese

2,639 parallel translation
Hector!
Hector!
Hey, Hector... is there any way that you could...
Hector... Tu podias...
Thanks, Hector.
Obrigado, Hector.
Hector, you busy tonight?
Hector, estás ocupado hoje à noite?
Hector vargas.
Hector Vargas.
Hey, Hector, you know, if I had a penny I'd give it to you.
Hey, Hector, sabes que, se tivesse um cêntimo, dava-to.
It's free, Hector.
É grátis, Hector.
Remember Hector Nunez?
Lembras-te do Hector Nunez?
Hector Nunez was a barber in Julio's neighbourhood.
O Hector Nunez era barbeiro no bairro de Julio.
I read all about how you were shaking down local business owners like Hector Nunez.
Li sobre como aterrorizas os comerciantes locais. Como o Hector Nunez.
With your history of violence, Hector stood up to you and your gang and that's why they never found his body.
Com o teu histórico de violência, o Hector enfrentou-te a ti e ao teu grupo e é por isso que nunca encontraram o corpo.
My cousin hector, he sells mattresses.
O primo Hector vende colchões.
We I.D.'d him as Hector Medina, Mexican national.
O seu nome é Hector Medina, cidadão mexicano.
Hector Avila.
Hector Avila.
Hector Avila.
- Hector Avila.
Maybe Hector Avila walks away.
Se calhar libertam o Hector Avila.
Hector Ruiz, suspect in over 40 drug-related murders, including the assassination of a Mexico City police captain.
Hector Ruiz, suspeito em mais de 40 assassínios sobre drogas, que inclui a de um capitão da polícia da Cidade do México.
- Hector Munoz.
- Hector Muñoz.
Hector, okay, good!
Hector, boa!
So, tonight at rehearsal, keep an eye out for Hector.
Esta noite, no ensaio, vigia o Hector.
Hector?
- Hector?
Yo, Hector, you think - we can pull this off?
- Hector, achas que conseguimos?
You're looking at some pretty serious charges, Hector.
Pode esperar sérias acusações, Hector.
And that's just for starters, Hector.
E isto é só o princípio, Hector.
Mitch, this is Hector.
Mitch, é o Hector.
Where's Hector?
Onde está o Hector?
Hector... is cleaning up your mess.
O Hector... está a limpar a sua confusão.
Not according to Hector.
Não, segundo o Hector.
The meeting's been canceled, Hector.
A reunião foi cancelada, Hector.
There it is in black and white, Hector.
Está muito claro, Hector.
And you purchased cheap propane, Hector.
E comprou propano barato, Hector.
Hector, this is no longer criminal negligence.
Hector, já não é um crime de negligência.
Well, Hector Romero wouldn't have had a motive, then.
O Hector Romero não tinha um motivo.
ID'd the shooter, a neighborhood thug, Hector Alvarez.
Identificou o atirador. Marginal do bairro. Hector Alvarez.
Looks like Hector found him.
Parece que Hector encontrou-o.
Finch, Carter's going right into Hector's shop.
Finch, Carter está a entrar na oficina do Hector.
How's the car business, Hector?
Como anda o negócio de carros, Hector?
Doing well for yourself, Hector.
Estás-te a sair bem, Hector.
You messed up taking that kid out, Hector.
Pisaste na bola ao matar o rapaz, Hector.
Hector Alvarez.
Hector Alvarez.
You ever hear the name Hector Alvarez come up or see him cruise the block in this GTO?
Já ouviste o nome de Hector Alvarez surgir ou viste-o atravessar o quarteirão no carro dele?
I didn't see the car or hear nobody talk about Hector but I can ask around.
Não vi o carro nem ouvi ninguém falar do Hector, mas posso perguntar por aí.
If you get anything back on, um, Hector or Elias there's more where that came from.
Se souberes de alguma coisa sobre Hector ou Elias, sai mais dinheiro de onde este veio.
Point is, if Hector Alvarez thinks you saw him shoot someone he's gonna come after you too.
A questão é que se Hector Alvarez acha que o viste a disparar em alguém, ele vem atrás de ti também.
So far, I've got nothing on Hector.
Até agora, não tenho nada sobre Hector.
I figured Hector's GTO had to pass through this intersection. But nothing, nada.
Imaginei que o carro do Hector passaria por este cruzamento, mas não passou, nada.
Hector was on foot.
Hector foi a pé.
And that's where Hector bumped into Ronnie.
E foi aí que Hector esbarrou em Ronnie.
Hector's a busy man.
Hector é um homem ocupado.
Tell Hector I'm the guy that just put him out of business.
Diz ao Hector que sou o gajo que vai tirá-lo dos negócios.
Hey, BC. You got anything on Hector's new woman?
E aí, B.C., descobriste algo sobre a nova mulher do Hector?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]