I'll be back in a little while translate Portuguese
46 parallel translation
I'm off to get x-rayed. I'll be back in a little while.
Vou tirar umas radiografias.
I'll be back in a little while.
Venho já.
I mean, I'll be back in a little while.
Volto já.
You better go up to the house. I'll be back in a little while.
É melhor ires para casa, já lá vou ter daqui pouco.
I'll be back in a little while.
Não demoro nada.
I'll be back in a little while.
Volto daqui a pouco.
I'll be back in a little while.
Estarei de volta daqui a pouco.
- All right, I'll be back in a little while.
- Tudo bem, volto mais tarde. - Vamos.
- I'll be back in a little while.
- Volto em pouco tempo.
I'll be back in just a little while.
Estarei de volta em pouco tempo.
I'll be back in a little while.
Volto já.
I'll be back in a little while.
Volto mais tarde.
Tell him I'll be back in a little while.
- Diga-lhe que eu regresso daqui a pouco.
Um, I'll Be Back in a little while.
Retornarei em um momento Sim?
I'll be back to pick you up in a little while.
Eu volto para te vir buscar daqui a pouco.
I'll be back in a little while.
Eu voltarei num instante.
- No, you can't! I'll tell you what, I'll be back in a little while.
Vamos fazer assim : eu volto num instante.
If you could just tell Warren, and I'll be back in a little while.
Digam ao Warren que já volto.
Caesar, I'll be back in a little while.
Tenho de os encontrar. Caesar, eu já volto.
I have something I have to do. I'll be back in a little while.
Tenho de fazer uma coisa.
I'll be back in a little while.
Volto daqui a bocado.
I'll be back in a little while.
Volto logo.
I'll be back in a little while, okay?
Volto daqui a pouco, está bem?
No, I'll be back over there in a little while.
Não, volto dentro de instantes.
I'll be back in a little while, okay?
Volto daqui a pouco, sim?
I'll be back in a little while.
Voltarei num instante.
I'll be back in a little while.
Estarei de volta dentro de pouco tempo.
I'll be back to check on you in a little while
Volto dentro de um instante para o voltar a ver.
- All right, I'll be back in a little while.
- Pronto. Eu volto já.
I'll be back in a little while.
Eu volto daqui a pouco.
I'll be back in a little while.
Já volto.
I'm not sure. I'll be back in a little while.
Não tenho certeza, volto logo.
I'm going out for a little while, but I'll be back in an hour or so.
Vou sair um pouco, mas volto daqui a uma hora.
I've got some business to take care of, but I'll be back in a little while.
Tenho alguns assuntos a resolver, mas estou de volta em pouco tempo.
Buddy, I'll be back in a little while.
Companheiro, volto já.
I'll be back in a little while with his lunch.
- Tem cuidado.
And I'll be back to check on you in a little while.
Jé volto para ver.
Well, I'll be back in a little while.
- Voltarei daqui a pouco. - Ok.