I'll be back in a sec translate Portuguese
33 parallel translation
Homies, I'll be back in a sec. Homies?
OK, manos, volto num segundo!
Don't worry. I'll be back in just a sec.
Não te preocupes, volto já.
I'll be back in a sec.
Voltarei em um segundo.
I'll be back in a sec.
Eu venho já.
Hey, I'll be back in a sec, okay?
Eu já venho, está bem?
Look, I've gotta go to the la bathroom and I'll be back in a sec.
Olhe, preciso ir para o la toalete, volto num instante.
- I'll be back in a sec.
- Volto já.
Honey, I'll be back in a sec.
Amor, volto já.
I'll be back in a sec'.
Volto já.
I'll be back in a sec, okay?
Volto num segundo, ok?
Gay, I'll be back in a sec.
Gay, dá-me só um segundo.
NESSA : I'll be back in a sec.
Volto num segundo.
- I'll be back in a sec.
- Volto num segundo.
I'll be back in a sec.
Pressione isso. Já volto.
Hey, just go back inside. I'll be in in a sec.
Volta lá para dentro.
Yeah, I'll be back in a sec.
Sim, estarei de volta num segundo.
I'll be back in a sec.
Volto num segundo.
I'll be back in a sec.
Volto já.
I'll be back in a sec.
Volto num instante.
I'll be back in a sec.
Já volto.
I'll be back in a sec.
- Eu volto já.
Let me just grab a coffee, I'll be back in a sec. I can't.
- Vou só buscar um café, volto já.
I'll be back in a sec, okay?
Volto já.
I'll be back in a sec.
Não demoro.
I'll be back in a sec.
Tenho de trancar a sala.
All right, Jules, I'll be back in a sec.
Certo Jules, volto já.
I'll be back in a sec.
Volto já. Foi uma completa perda de tempo.
I'll be back in a sec.
- Volto já.