I'll be back later translate Portuguese
189 parallel translation
I have to take care of some business, I'll be back later with my cases.
Se me dão licença, vou tratar de um assunto do meu patrão e ã noite volto com as malas.
If you see Sophie MacDonald, the American, tell her I'll be back later.
Se você ver Sophie, EUA, dizer a ele na época.
I'll be back later.
Voltarei mais tarde.
I'll be back later.
Eu já venho.
I'll be back later.
Volto mais tarde. - Ah!
I'll be back later. Don't go away.
Eu volto mais tarde, não se vão embora.
Well, I'll be calling you back later.
Eu volto a telefonar mais tarde.
- I'll be back later.
- Volto depois.
I'll be back later.
Eu volto mais tarde.
I'll be back later in the week.
Volto no final da semana.
I'll be back later.
- Volto logo à tarde. - Adeus, até logo.
I'll be back to reinforce the windows and doors later.
Voltarei mais tarde para reforçar as janelas e as portas.
I'll be back later.
Mais logo.
Excuse me, I'm going. I'll be back later.
Perdoe, tenho que ir, já entram todos
I'll be back later to get the one she chooses.
Volto mais tarde para pegar aquele que ela escolher.
I'll be back to you later.
Depois voltaremos a falar.
I'll be back later.
Volto depois.
I'll be back later to pick up what's left of the frog.
Volto mais tarde para vir buscar o que restou do sapo.
- I'll be back for the watermelon later.
- Volto depois a buscar a melancia.
Thank you, yes : I'll be back later to check on you :
Voltarei mais tarde para ver como estás.
- I'll be back later.
- Voltarei em duas horas.
I'll be back later. - I was so very wicked.
- Fui tão perversa.
Yes, sir. I'll be back later in the day.
Apareço depois, mais tarde.
I'll be back for you later.
Volta mais tarde para te vir buscar.
I'll be back for you later, okay?
Volto mais, está bem?
- Maddy, I'll be back later.
- Maddy, volto mais tarde.
I'll be back later.
Vou nessa, depois eu volto.
I'll be back later.
Volto mais tarde.
We'll be back in 20 minutes, so from me, Smeg, and from Dobbin and Gazza, the Heads, I'll see you later.
Voltamos dentro de 20 minutos, por isso, eu, a banda, e o Dobbin e o Gazza, até logo..
But I'll be back for you later.
Mas eu volto mais tarde.
I'll be back later tonight.
Volto mais tarde.
" i'll be back later.
" Volto mais tarde.
Thanks, I'll be back for the rest later.
Obrigado, depois venho buscar o resto.
I'll leave Carlos here to walk through the rest of the shit, and I'll be back later.
Deixo o Carlos aqui para acompanhar o resto da merda, e volto depois.
I keep a room here and I'll be back, sooner or later.
Tenho cá um quarto e vou voltar.
Maybe I'll be back later, thanks and bye bye.
Talvez volte depois, obrigado, adeus.
I'll be back later.
Depois vou lá ter...
I'LL BE BACK LATER.
Volto mais tarde.
All right, I'll be back later.
Volto logo.
I'll be back later then.
- Não, entrou para fazer chá. - Já voltarei.
I'll be back later.
- Volto já.
I'll be back for you later.
Venho buscá-lo mais tarde.
I got something to take care of. I'll be back later.
Tenho uma coisa para tratar, volto mais tarde.
- I'll... I'll be back later tonight.
- Volto mais logo, à noite.
So I'm gonna get tested again later. Hopefully I'll get my job back, and I will be on my way to Africa.
Portanto, vou fazer análises mais logo, espero recuperar o meu emprego e estarei de viagem para África.
Well, if you think you can finish it, I'll be back later today.
Bem, se acha que é rápido, volto daqui a pouco.
Bye, now. I'll be back later.
Adeus, volto mais tarde.
I'm leaving, but I'll be back later.
Vou sair, mas não me demoro.
Get some sleep. I'll be back to take a look at you later. - Okay.
Durma, mais tarde venho ver como está.
I'll be back later, OK?
Eu volto tarde, está bem?
You know, David and Melanie, maybe it would be best for you two to wait outside at first and I'll call you back in later, okay?
Sabem, David e Melanie, talvez fosse melhor se os dois esperassem lá fora e depois já vos chamo, está bem?
i'll be back soon 284
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576
i'll be back in the morning 18
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576
i'll be back in the morning 18
i'll be there in five minutes 18
i'll be waiting 202
i'll bet 254
i'll be okay 264
i'll be there for you 22
i'll be right here 144
i'll be back in five minutes 23
i'll be back shortly 21
i'll be back tomorrow 56
i'll be back in a bit 31
i'll be waiting 202
i'll bet 254
i'll be okay 264
i'll be there for you 22
i'll be right here 144
i'll be back in five minutes 23
i'll be back shortly 21
i'll be back tomorrow 56
i'll be back in a bit 31