I'll get my bag translate Portuguese
48 parallel translation
Good job I hadn't unpacked. I'll go get my bag.
Ainda bem que não desfiz a mala.
I'll get my bag.
Vou buscar minha mala.
I'll get my bag.
Vou pegar minha maleta.
I'll get it or you'll mess up my bag.
Eu própria vou buscá-lo, senão desarrumas-me a bolsa.
I want you out tonight. Fine. I'll get my bag.
- Quero-te daqui para fora hoje.
I'll go get my bag.
Ficarei com o meu bolso.
I'll just get my bag.
Vou buscar a minha mala.
I'll get my bag.
Vou buscar o meu estojo.
- It's in my bag, I'll get it now.
- Và... Já o tomamos.
Now if you'll excuse me, I have to get back to Cheers where I am sure all my personal belongings will be waiting for me in a Hefty bag on the street.
Agora se me der licença, tenho que voltar ao Cheers onde certamente todos os meus pertences estarão à minha espera num saco de lixo na rua.
- I'll get my bag.
- Vou buscar a mala, Sr. Serrocold.
But I gotta tell you now, when I do You'll get that bag over my dead body Funny.
Mas tenho de vos dizer agora, quando o fizer, vão ter aquela mala por cima do meu cadáver.
I'll get something out of my bag.
... Vou tirar uma coisa da sacola.
All right. I'll get my bag.
Está bem, vou buscar a minha mala.
- Okay, all right. I'll get my bag.
Vou buscar a minha mala.
- Okay. I'll go get my bag.
Vou buscar a minha mala.
So order me a steak, I'll get a doggie bag, and it'll be my insomnia snack.
Então, peça um bife, e pedirei que embrulem para eu levar, e me servirá de lanche quando tiver insônia.
Hold on to my bag until I get back, then I'll listen to you.
Segura na minha bolsa até eu voltar, depois eu ouço o que tens a dizer.
- l'm ready. I'll go get my bag
- Estou pronta. Vou buscar a minha bolsa
- Oh, okay, I'll get my bag.
- Vou buscar a minha bolsa.
Grap my bag, I'll get your bike.
Leva a minha mochila, eu apanho a tua bicicleta.
Coming! I'll get my bag.
Vou já, é só ir buscar o meu saco.
Well, I'll just get my bag.
Bom, vou buscar a minha mala.
I'll get my medical bag.
- Há uma semana. - Foi a Keisha?
I'll just get my bag, all right?
Eu só pego na minha carteira, está bem?
I'll get my bag
Vou buscar o meu saco.
I'll get my bag.
Vou buscar a minha mala.
But I'll do my best... - Can you get me that bag?
Mas vou dar o meu melhor.
I'll get my bag.
- Eu também. Vou buscar a minha carteira.
Hold him up. I'll get my bag.
Segure nele, vou buscar a minha mala.
I'll just get my bag.
Vou só buscar a mala.
I'll give him the bag and get my son back.
Vou entregar a bolsa e resgatar meu filho.
As much as I wanna put that entire bag inside my mouth, I'll get dehydrated I'll break out, and I might get diarrhea.
Por mais que queira colocar o pacote inteiro na minha boca, sei que se comer, ficarei desidratada, vou vomitar, e até posso ter diarreia. Diarreia?
- I'll get my bag.
- Vou buscar a minha mala.
I'm gonna get naked. So, I'll just put my gym bag down, and I'll take my pants off.
Vou pousar o saco de desporto e tirar as calças.
Let me grab my bag, and I'll get you home.
Deixa-me ir buscar o meu saco, e levo-te a casa.
Here, I'll get my medical bag.
Vou buscar o meu kit.
- I'll go and get my bag.
Espero-a aqui.
Because if I get separated from my bag, I'll still know who I am.
Porque se eu me perder da minha bolsa, ainda vou saber quem eu sou.
I'll go to my place and get my bag.
Vou à minha casa buscar o saco.
I'll get my bag.
Vou buscar a minha carteira.
I'll get my bag.
Vou pegar a minha mala.
I'll get my bag.
Vou buscar o meu saco.
Let me just get my room key out... and I'll grab a bag and pack my things.
Deixe-me só tirar a chave do quarto, para ir fazer a mala.
I'll just get my bag.
- Estás surdo?
- Okay, I'll... I'll get my bag. - Sure.
- Certo, eu vou... buscar a minha mala.
- I'll get my medical bag.
Vou buscar o estojo.
i'll get it 1406
i'll get this 36
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get out of your hair 27
i'll get over it 38
i'll get it done 26
i'll get you 212
i'll get this 36
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get out of your hair 27
i'll get over it 38
i'll get it done 26
i'll get you 212