I'll get your coat translate Portuguese
30 parallel translation
- I'll get your coat.
- Vou buscar o seu casaco.
I'll get your coat.
Vamos tentar apanhá-lo. Volto já com o teu casaco.
I'll get your coat.
Excelente ideia.
Give me your coat. I'll get the stain off.
dê-me a jaqueta e a limparei.
I'll be around at your office this afternoon to pick up the coat and if I don't get it, so help me,
- Tenho escutado e eu não ouvi nada. Estarei no seu escritório esta tarde para pegar o casaco.
I'll go and get your coat for you.
Vou buscar um casaco para ti.
I'll get your coat.
Vou buscar-te o casaco.
Well, then I... I'll get your coat.
Então... vou buscar seu casaco
Get your hat and coat and I'll take you.
Pega no teu chapéu e casaco e eu levo-te.
I'll get your coat.
Vou buscar o teu casaco.
I'll get your coat.
Eu vou buscar o teu casaco.
Go fill your commuter cup with coffee and I'll get your coat for you.
Encha o termos com café quente, enquanto vou buscar-lhe o casaco.
I'm gonna get your coat, then I'll put you in a cab.
Vou buscar-te o casaco e ponho-te num táxi.
I'll get the check, I'll just get the coat and we can take your, uh...
Vou pagar a conta, e podemos...
OK, I'll go and get your coat, we'll go out the side exit.
- Certo, vou buscar o teu casaco e saímos pelo lado.
- Zip up your coat. All right, boy. I'll give you the play by play when I get back, all right?
Eu faço-te o resumo quando voltar, está bem?
- I'll get your coat.
Vou buscar o teu casaco. - Não!
I'll get your coat.
Eu levo-te o casaco.
- I'll get your coat.
- Vou buscar o teu casaco.
I'll get your coat.
Vou buscar o seu casaco.
Rest here, and I'll get your coat.
Fique aqui, vou buscar-lhe o casaco.
Very well, then. I'll get your coat.
Muito bem, vou-lhe buscar o casaco.
I'll pack my stuff. Get your coat.
Vou fazer as minhas malas.
All right, I'll get your coat.
Está bem. Vou buscar o teu casaco.
- I'll get your coat.
- Eu dou-lhe o seu casaco.
I'll get you a seat. Take your coat off. You look like an Eskimo.
Vou sentar-te e tirar-te o casaco Você parece um esquimó.
I'll ditch the coat and get your squared away, okay?
Vou despir o casaco e podemos começar já.
i'll get it 1406
i'll get this 36
i'll get back to you 214
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get over it 38
i'll get the door 46
i'll get right on it 84
i'll get my coat 61
i'll get 59
i'll get this 36
i'll get back to you 214
i'll get him 207
i'll get you back 17
i'll get over it 38
i'll get the door 46
i'll get right on it 84
i'll get my coat 61
i'll get 59
i'll get a job 31
i'll get you home 17
i'll get you a new one 19
i'll get it done 26
i'll get on it 34
i'll get going 43
i'll get it back 28
i'll get my bag 17
i'll get them 126
i'll get you a beer 17
i'll get you home 17
i'll get you a new one 19
i'll get it done 26
i'll get on it 34
i'll get going 43
i'll get it back 28
i'll get my bag 17
i'll get them 126
i'll get you a beer 17