I'll see you in hell translate Portuguese
106 parallel translation
- I'll see you in hell.
Encontrámo-nos no inferno!
I'll see you in hell first.
Irei vê-lo no Inferno primeiro.
I'll see you in Hell
Verei-o no inferno!
- I'll see you rot in hell!
- Vai para o inferno.
I'll see you in hell!
Vejo-te no inferno.
Then I'll see you in hell.
Então, vemo-nos no Inferno!
I'll see you in hell!
Eu vou te ver no inferno!
I'll see you in Hell.
Vejo-te no inferno.
I'll see you rot in hell first!
Vou ver-te apodrecer no inferno!
I'll see you dead in Hell!
Eu verei sua morte no inferno!
[Spanish] I'll see you in hell first.
Mais depressa te vejo no inferno.
I'll see you in hell.
Vejo-te no inferno.
I'll see you in hell.
Encontramo-nos no Inferno...
I'll see you in hell, Johnny.
Vemo-nos no inferno, Johnny!
I'll see you in hell first.
Vemo-nos no inferno antes disso.
I'll see you in hell, William Munny.
Hei-de ver-te no inferno, Munny.
I'll see you in hell.
Vemo-nos no inferno.
I'll see you in hell yet, Homer Simpson!
Vemo-nos no inferno, Homer Simpson!
I'll see you... in hell.
Encontramo-nos no inferno!
"I'll see you in hell before I see you in Reno."
"Eu a vejo no inferno antes de ver você em Reno."
I'll see you in hell first.
- Nem que primeiro me mate.
I'll see you in hell.
Vemo-nos no Inferno.
I'll see you in hell!
Encontramo-nos no lnferno!
I'll see you in hell.
Vemo-nos no inferno!
I'LL SEE BOTH OF YOU IN HELL.
Vemo-nos no inferno.
- I'll see you in hell, Costanza.
Encontramo-nos no inferno, Costanza.
I'll see you in hell!
Vejo-te no inferno!
I'll see you in hell.
Vejo-te no Inferno.
Then I'll see you in hell, won't I?
Então, vimo-nos no Inferno, não é?
- I'll see you in hell first.
- Vemo-nos no Inferno antes disso.
I'll see you all in hell!
Encontramo-nos no inferno!
I'll see you burn in hell forever.
No lnferno, para sempre!
For every second I spend in this hellhole I'll see you spend a year in living hell!
Por cada segundo que eu passar neste buraco farei com que passem um ano num inferno em vida!
I'll see you in hell.
Vejo-te no inferno!
I'll see you in hell, Terry.
Vejo-te no inferno, Terry.
I'll see you in hell...
Vejo-te no inferno...
And I'll see you in hell.
E vemo-nos no Inferno.
Uh, you've been 14 quiet people, six empty tables, and I'll see you in hell.
Foram 14 pessoas silenciosas, seis mesas vazias e... vemo-nos no Inferno.
- I'll see you in hell!
- Vemo-nos no Inferno!
And the other inmate said, "I'll see you in hell first."
Sim, e o outro prisioneiro disse, "vejo-te no inferno primeiro".
- I'll see you in hell, Harold. - Adrian.
- Vemo-nos no inferno, Harold.
And Bart, I'll see you in hell, you booger-eating wuss!
E, Bart, vemo-nos no Inferno, mariquinhas comedor de macacos do nariz!
I'll see you rot in hell.
Apodrece no inferno.
I'll see you in fucking hell!
Seu merda!
Didn't you ever learn not to shit where you eat? I'll see you in hell.
- Vemo-nos no inferno.
- And I'll see you in hell.
- Vejo-te no inferno.
I'll see you in hell, buddy.
Vejo-te no inferno, amigo.
"I'll see you in hell, boy" so I figured we had something on the books.
"Vemo-nos no Inferno." Por isso, pensei que ele tinha tudo agendado.
I'll see you Hogs in hell!
Vemo-nos no inferno!
- I'll see you in hell, Winslow.
- Vemo-nos no inferno, Winslow.
I'll see you fuckers in hell!
Verei vocês no inferno, idiotas!