English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / I'll see you in the morning

I'll see you in the morning translate Portuguese

417 parallel translation
Get a good night's sleep, and I'll see you in the morning. All right.
Dorme bem, vejo-te de manhã.
All right, you get a good night's sleep, and I'll see you in the morning, huh?
Dorme bem, vejo-te de manhã.
I'll see you in the morning.
Vemo-nos de manhã.
I'll see you in the morning.
Vejo-te amanhã de manhã.
I'll see you in the morning.
Verei você de manhã.
- All right. I'll see you in the morning.
- Está bem, vejo você pela manhã.
I'll see that you get a check in the morning, old man.
De manhã, envio-lhe um cheque.
- I'll see you in the morning.
- Vemo-nos de manhã.
I'll see you in the morning, Miss Hunt.
Vê-la-ei de manhã, menina Hunt.
I'll see you in the morning.
Vê-la-ei de manhã.
Thanks Sarge! See you in the morning. I'll be back in a minute.
Se uma menina vier à minha procura diz que estou numa corrida de obstáculos.
I'll see you in the morning.
Vemo-nos de manha.
I'll see you in the morning. You shouldn't have ridden out in weather like today.
Não devia ter ido montar com um tempo destes.
I'll see you in the morning.
Vemo-nos de manhâ.
I'll see you back at the camp in the morning.
Espero que sim, senhor.
I'll see you in the morning.
Vemo-nos amanhã de manhã.
If you still feel the same way in the morning... you come back, we'll go to the bank and I'll see that you get everything that's coming to you.
Se, pela manhã, não tiver mudado de ideia, volte aqui, vamos ao banco... e eu tratarei para que receba tudo o que te pertence.
I'll see you in the morning, okay?
Vejo-te amanhã de manhã. Está bem?
I'll see you at the ranch in the morning if you change your mind.
Vejo-vos amanhã no rancho, se mudarem de ideias.
I'll see the rest of you at Cattlemen's Bridge camp in the morning.
Estarei com os outros no acampamento de Cattlemen's Bridge de manhã.
I'll see you first thing in the morning.
Até amanhã.
I'll see you all draw a full month's pay first thing in the morning.
Encarregar-me-ei de que recebam um mês de pagamento amanhã de manhã.
Well, I'll see you in the morning.
Bom, vemo-nos amanhã.
Goodnight, I'll see you in the morning.
- Boa noite, vejo-o amanhã de manhã. - Boa noite.
I'll see you in the morning.
- O verei amanhã.
- Good morning if there's anybody waiting I'll see them in a minute. The deputy manager, he was looking for you, Mr. K.
- Se tiver alguém, atendo logo.
- I'll see you in the morning.
Vemo-nos amanhã de manhã.
- I'll see you first thing in the morning.
- Vemo-nos amanhã, logo de manhã.
Well, I'll see you in the morning.
Até amanhã, então.
- I'll see you in the morning. - Mm-hm.
Vejo-te de manhã.
I'll see you in the morning.
Boa noite.
I GUESS, I'LL SEE YOU IN THE MORNING THEN.
Vemo-nos amanhã.
- You run along. I'll see you in the morning.
- Vá para casa. Vejo-a amanhã.
I'll see you in the morning.
Até amanhã.
I'll see you in the morning.
Vejo-a de manhã.
I throwed enough trash for today, Cato. I'll see you in the morning.
Já deitei fora lixo suficiente por hoje, Cato.
I'll see that he gets your message, and you'll hear from him in the morning.
Farei com que ele receba a sua mensagem... e terá notícias dele pela manhã.
Okay, darling, I'll see you in the morning.
Certo querida, te vejo pela manhâ
Lieutenant, I'll see you in the morning.
- Tenente, vemo-nos de manhã.
I'll see you before you start out in the morning.
Eu os vejo, antes de começarem, amanhã.
Next tune you hear I'll be doing on the bedsprings. See you in the morning.
Depois hás-de ouvir um duelo de cama.
I'll see you in the morning light.
Até amanhã.
I'll see you in the morning. I must phone home.
Até amanhã, Tenho um telefonema para fazer,
– Thank you. I'll see you both in the morning.
Vejo-as pela manhã.
- I'll see you in the morning.
- Até amanhã.
If you don't, then goodbye and good luck, and I'll see the chief in the morning.
Senão, adeus e boa sorte, e falarei com o chefe amanhã de manhã.
I'll see you in the morning.
Eu vou ter contigo de manhã.
I'll swing by in the morning, OK? See you.
- Passo por tua casa amanhã, ok?
I'll see you in the morning.
Vemo-nos amanhã.
OK. I'll see you in the morning, all right?
A gente vê-se amanhã, está bem?
I'll see you in the morning.
Até amanhã de manhã.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]