I'll see you later tonight translate Portuguese
36 parallel translation
I'll see you later at the theater tonight.
Verei-te mais tarde no teatro.
Tonight and tomorrow we can talk our heads off, but just now, I'll see you later.
Até logo.
I'll see you down at the dock later tonight.
Depois, vou ter contigo à doca.
Later tonight, see if you can make a godson for me, huh? I'll make you a godson.
- Faço-te um afilhado.
I'll see you later tonight.
Vemo-nos logo à noite.
I'll see you later tonight.
Até logo à noite.
I'll see you later tonight Harold.
Vemo-nos logo à noite, Harold.
I'll see you later tonight.
Certo, vejo-te mais tarde.
- I'll see you later tonight, okay?
- Vemo-nos mais logo? - Sim.
But I'll see you guys at Juan's house later tonight.
Mas vemo-nos em casa do Juan, logo à noite.
And then I'll see you back at Threshold later tonight.
Então eu o vejo no Threshold mais tarde.
So, I'll see you later tonight?
Então, vejo-te mais logo?
- See you later? - I'll see you tonight.
- A gente vê-se mais tarde?
I'll see you later tonight.
Vemo-nos logo.
i guess i'll see you and the prince later tonight.
Creio que a vejo com o príncipe esta noite.
Maybe I'll see you later tonight.
Talvez a veja de noite.
So uh, I'll see you later tonight, then?
Então, uh, I will see you later hoje à noite, então?
I'll see you later tonight.
Eu vejo-te mais tarde.
All right. I'll see you later tonight.
Vejo-te logo à noite.
- I'll see you later tonight!
- Eu vejo-o mais tarde!
I'll see you later tonight.
Vemo-nos mais logo.
I'll see you later tonight.
Vejo-te logo à noite. Mal posso esperar.
Hey, Julia, I'll see you later tonight.
Julia, vemo-nos mais logo, à noite.
I'll see you later tonight.
Vejo-te hoje à noite.
I'll see you later tonight?
Vejo-te mais tarde?
- I'll see you later tonight?
- Vejo-te logo à noite?
Come to my house later tonight and you'll see what I mean.
Vem a minha casa esta noite e verás a que me refiro.
- I'll see you later tonight?
- Vejo-te mais tarde esta noite?
I'll see you later tonight.
- Vejo-te mais logo.
I'll see you later tonight, okay?
Vemo-nos logo à noite, está bem?
Look, Weston, I gotta go, but I'll see you at the game later tonight, okay?
Olha, Weston, tenho de desligar, mas vemo-nos logo à noite no jogo, está bem?
I'll see you later tonight. Wait.
Vejo-te mais tarde.
Well... I'll see you later tonight?
Bem... vejo-te esta noite?