I'll see you on the other side translate Portuguese
74 parallel translation
- Then I'll see you on the other side.
- Então vemo-nos do outro lado. - Espere!
If Skaara or Sha're are on the other side, those jarheads'll open fire on them as soon as they see the light of their eyes... if you know what I mean.
Se o Skaa'ra e a Sha're estiverem do outro lado, estes palhaços vão... abrir fogo sobre eles assim que lhes virem a luz nos olhos se é que percebes o que quero dizer.
I'll see you on the other side.
Ver-vos-ei no outro lado.
- Yeah. I'll see you on the other side.
Vemo-nos do outro lado.
I'll see you all on the other side.
Vou-vos ver do outro lado.
Well, I'll see you on the other side.
Bem, vemo-nos no outro lado
I'll see you on the other side.
Vemo-nos no outro lado.
Now we all have our evacuation duties, so thank you, and I'll see you on the other side.
Todos temos medidas a seguir na evacuação, por isso, agradeço-vos e encontramo-nos do outro lado.
All right, I'll see you on the other side.
Vemo-nos à chegada.
- I'll see you on the other side.
- Está pronta?
Good work, and I'll see you on the other side.
Bom trabalho e vejo-vos no outro lado.
I'll see you on the other side.
Vemo-nos do outro lado.
Lee... I'll see you on the other side.
Lee... vejo-te no outro lado.
I'll see you on the other side.
Eu vejo-te do outro lado.
I'll see you on the other side.
Voltaremos a ver-nos do outro lado.
I'll see you on the other side.
Vemo-nos no recobro.
No problem. I'll see you on the other side.
Não há problema, vemo-nos do outro lado.
I'll see you on the other side.
Nos encontramos do outro lado.
I'll see you on the other side.
Vemo-nos no fim.
I'll see you on the other side.
Vejo-vos do outro lado.
I'll see you on the other side.
Vejo-te do outro lado.
- Here you go. - I'll see you on the other side.
Vejo-te do outro lado.
All right, I'll see you on the other side.
Tudo bem, encontramo-nos do outro lado.
I'll see you on the other side.
Encontro-a no outro lado.
Maybe I'll see you on the other side, kid.
Pode ser que nos encontremos no outro lado.
I'll see you on the other side.
Vemo-nos na meta.
Stay safe, and I'll see you on the other side.
Tomem cuidado, vejo-os do outro lado.
Go, I'll see you on the other side.
Continuem! Encontramo-nos do outro lado.
Hell, I'll see you on the other side.
Vejo-te no outro lado.
I'll see you on the other side.
Vejo-o do outro lado.
I'll see you on the other side. Ok?
Pronto?
- I'll see you on the other side.
- Vemo-nos mais tarde.
I'll, uh, see you on the other side, okay?
Eu - vejo-te do outro lado, está bem?
I'll see you on the other side, okay?
Eu - vejo-te do outro lado, está bem?
- Mm.... - I'll see you on the other side.
Vemo-nos do outro lado.
I'll see you on the other side.
Vejo-te no outro lado.
I'll see you on the other side.
Encontro-te do outro lado.
I'll see you on the other side, cabrón.
Vejo-te do outro lado, cabrón.
I'll see you on the other side, Ray.
"Vemo-nos no outro lado, Ray."
I'll see you on the other side, Ray.
Vemo-nos do outro lado, Ray.
I'LL SEE YOU ON THE OTHER SIDE, ZHU LI.
Vejo-te no outro lado, Zhu Li.
I'll see you all on the other side.
Vemo-nos quando terminar a luta.
İf I won't see you again, I'll see you on the other side.
Se não te vir novamente... encontramo-nos do outro lado.
I'll see you on the other side of the veil.
Vemo-nos no outro lado do véu.
I'll see you on the other side, Cassie.
Vejo-te do outro lado, Cassie.
I guess you'll see. You know, there are people on the other side of this door.
Espere e vai ver.
Guess I'll see you on the other side.
Suponho que te vejo do outro lado.
I'll bet he's comin'for me next, so I'll see the three of you on the other side.
Aposto que ele me vem buscar a seguir, por isso vejo-vos aos três do outro lado.
I'll see you on the other side, Doc.
Vemo-nos do outro lado, Doc.
Mm, well, why don't you play it your way, I'll play it mine, and I hope to see you on the other side?
Faz à tua maneira, eu faço à minha, e espero ver-te do outro lado.
I'll see you on the other side, then.
Vejo-a do outro lado.