I'll see you tomorrow morning translate Portuguese
63 parallel translation
Tomorrow morning, I'll see you don't get the chance to do it again.
E amanhã farei com que você não o faça de novo. O quê?
I'll see you tomorrow morning, at the notary's place.
Não se esqueça da ida ao cartório.
I'll see you at my office tomorrow morning at 9 : 00.
Apareça no meu consultório amanhã de manhã às 9 : 00.
I'll see you at 10 tomorrow morning.
Então... Vejo-te amanhã às dez.
I'll see you tomorrow morning, okay?
Vemo-nos amanhã de manhã, sim?
I'll see you tomorrow morning.
Até amanhã.
I'll see you two tomorrow morning on the golf course!
Vemo-nos amanhã no percurso de jogo!
- [Chuckles] I'll see you here tomorrow morning at 6 : 00 a.m.
- Vemo-nos amanhã aqui, às seis.
Do your shopping and I'll see you tomorrow morning. How's that?
Vá às compras e vemo-nos amanhã de manhã, que tal?
I'll see you tomorrow morning! ?
Até amanhã de manhã?
I'll see you tomorrow morning.
- Claro. Até amanhã.
Oh, I'll see you tomorrow morning.
Até amanhã.
I'll see you tomorrow morning.
Vejo-te amanhã de manhã.
Tomorrow morning I'll get up nice and early, take a walk to the bank... and walk in and see, and, uh, if you don't have my money for me... I'll crack your fuckin'head wide open in front of everybody.
Amanhã cedo vou ao banco... ver se já lá está o dinheiro, se não tiver nada... abro-lhe a cabeça em frente de toda a gente.
I'll see you tomorrow morning if you're still alive.
Vejo-te amanhã de manhã, se estiveres viva.
I'll see you first thing tomorrow morning.
Vemo-nos amanhã de manhã.
I'll see you first thing tomorrow morning for security rounds.
Vejo você amanhã de manhã para as rondas de segurança.
I'll see you tomorrow morning!
Vemo-nos amanhã de manhã!
I'll see you tomorrow morning...
Volto amanhã.
I'll see you tomorrow morning at traffic school, speedy.
Vemo-nos amanhã na escola de condução, rapidinha.
Well, it's late, I'll see you tomorrow morning, Good night,
Bem, já é tarde. Até amanhã, boa noite.
I'll see you tomorrow morning.
Te vejo amanhã de manhã.
- So I'll see you tomorrow morning?
- Vemo-nos amanhã de manhã?
I'll see you tomorrow morning, 8 o'clock.
Vemo-nos amanhã, às 8h, no hotel.
- I'll see you tomorrow morning. - Pick me up at nine.
Vejo-te amanhã de manhã.
I'll see you all at training tomorrow morning at 6 : 30.
Desculpe. Senhor.
And guys, I'm leaving for the day, so I'll see you tomorrow morning.
E rapazes, eu estou de saída por hoje, por isso vejo-vos amanhã de manhã.
Right. So I'll see you tomorrow morning, then.
Certo, vejo você pela manhã, então.
I'll see you tomorrow morning.
Falamos amanhã de manhã.
I'll see you bright and early tomorrow morning.
Vejo-a amanhã de manhã.
I'll see you tomorrow morning at 7 : 00.
vejo-te amanhã de manhã ás 7 : 00.
I'll see you here tomorrow morning with the check, Eric.
Vemo-nos aqui amanhã de manhã com o cheque, Eric.
I'll see you tomorrow morning.
Até amanhã de manhã.
I'll see you tomorrow morning.
Vou ver-te amanhã de manhã.
No, absolutely, I'll see you tomorrow morning.
Não, certamente. Os verei amanhã pela manhã.
I'll see you tomorrow morning.
Vemo-nos amanhã de manhã.
Why don't you bring in a writing sample tomorrow morning and I'll see what I can do.
Porque não trazes amanhã um trecho do que escreves e eu vejo o que posso fazer?
Darling, I've got to stay with Mark tonight at Auntie Sarah's, but I'll come and see you tomorrow morning.
Querida, tenho de ficar com o Mark em casa da tua tia, mas vou ver-te de manhãzinha.
Get some rest, I'll see you tomorrow morning.
Descanse um pouco. Vemo-nos amanhã cedo.
I'll see you tomorrow morning third period, room 14.
Vejo-te amanhã de manhã, no terceiro período, sala 14.
Maybe I've frightened him off. Maybe he's sleeping off the mother of all hangovers and you'll see him bright and bushy-eyed tomorrow morning.
Talvez ele esteja a dormir a mãe de todas as ressacas e irás vê-lo de manhã, brilhante e com os olhos ensonados.
I'll see you in court tomorrow morning.
Vemo-nos amanhã de manhã.
I'll see you tomorrow morning, okay?
Vemo-nos amanhã de manhã, está bem?
I'm gonna split. I'll see you tomorrow morning.
Vemo-nos amanhã de manhã.
Then I'll see you tomorrow morning.
Então, vejo-te amanhã.
I'll see you tomorrow morning.
Vejo-te amanhã de manhã. Então poderemos conversar.
So I'll see you tomorrow morning. Okay.
- Vemo-nos amanhã de manhã.
Tomorrow morning. I'll see you at Café Astir at eight.
Amanhã de manhã, espero-te às 8 no Café Astir.
I'll see you tomorrow morning.
- Até amanhã de manhã.
I'll see you first thing Tomorrow morning.
Vejo-te de manhã.
Okay, I'll see you tomorrow morning.
Está bem. Até amanhã de manhã.