I'll try harder translate Portuguese
44 parallel translation
I'll try harder, next time.
Para a próxima, esforcar-me-ei mais.
I guess they'll just have to try harder.
Acho que terei de me esforçar mais.
Sure we can, cos I can change. I'll try harder.
Claro que podemos, eu posso mudar.
I'll try harder.
Vou esforçar-me mais.
I'm sorry. I'll try harder.
Eu vou me esforçar mais.
Oh, well, I'll just have to try harder.
Bem, tenho de me esforçar mais.
I guess I'll have to try harder next time.
Creio que terei de melhorar da próxima vez.
I'll give you an other chance, but I'll try harder this time.
Dou-te outra oportunidade, mas não quero jogar muito.
Well, I guess you'll just have to try harder next time.
Bem, acho que vais ter que fazer melhor da próxima vez.
All right, I've learned my lesson and I'll be sure to try harder.
Tudo bem, eu aprendi a lição e tenho a certeza que me vou esforçar.
I'll just have to try a little harder.
Parece que vou ter que ser mais dura.
- I'll try harder.
- Vou esforçar-me mais.
I'll try harder.
Vou tentar.
- But I do. Well, you'll have to try a little harder.
Bom, vai ter que se esforçar um pouco mais.
Got it. I'll try harder.
- Vou esforçar-me mais.
I'll try harder, I promise.
Eu tentarei mais duro, eu prometo.
I'll try harder.
Eu tento tanto.
No, I'll try harder, Poppy, I promise.
Eu esforço-me mais, Paizinho. Prometo!
Well, you'll just have to try a little harder, because looking the way you look, I would never touch you with a scalpel.
Tem que se esforçar um bocado mais, pois, com o seu aspecto, eu nunca aproximaria um bisturi de si.
I'll try harder, Jen.
- Vou esforçar-me mais, Jen.
- I'll try harder.
- Vou-me esforçar mais, está bem?
I'll try harder.
Eu vou tentar.
I'll try harder in future.
Tentarei ser melhor, no futuro.
The harder I try, the less he'll think of me.
Quanto mais eu tento, mais ele tem uma má impressão de mim.
I'll try harder to be better.
Vou esforçar-me para ser melhor.
I'll-I'll try harder.
Eu vou esforçar-me mais.
Sorry. I'll try harder.
936 ) } Desculpe.Vou esforçar-me mais.
I'll try and figure some other way, but I suggest you push a little harder too.
Vou tentar descobrir outra maneira mas eu sugiro que você force um pouco também.
I'll try harder.
Vou esforçar-me.
But I'm sorry and I'll try harder, I will... cause I'm lettin you down, aren't I?
Desculpa. Vou esforçar-me mais. Não quero decepcionar-te.
I'll try harder.
- Não estás a compreender, Daniel.
I'll try harder.
Tentarei mais.
I'll try harder.
- Vou esforçar-me.
Well, I'll just have to try harder.
Só tenho que tentar com mais vontade.
I'll try harder!
Vou-me esforçar mais!
I'll try harder.
Vou-me esforçar mais.
I'll just try harder.
Apenas, irei esforçar-me mais.
Well then, I'll try harder.
Então, vou tentar mais.
I promise I'll try harder.
Vou esforçar-me.
I'll try harder for you.
Vou esforçar-me por ti.
i'll try that 24
i'll try my best 46
i'll try again 49
i'll try 867
i'll try to 20
i'll try not to 35
i'll try it 54
i'll try anything 18
i'll try to remember that 19
try harder 150
i'll try my best 46
i'll try again 49
i'll try 867
i'll try to 20
i'll try not to 35
i'll try it 54
i'll try anything 18
i'll try to remember that 19
try harder 150
harder 533
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll call you back 819
i'll get it 1406
i'll do it tomorrow 25
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll call you back 819
i'll get it 1406
i'll do it tomorrow 25